Перевод песни Axel Hirsoux Mother

Mother

I’m coming home,

I’m broken hearted and I need,

Time to shelter,

I need your love,

A hand to hold,

A heart to heal,

A voice to help me through, through…

And when hope is low,

You find the words to make me feel,

So much better,

When I’ve had enough,

Oh I’ve had enough,

Of all the tears and all the hurt

I can count on you, only you…

And once again mother,

You are right there mother,

You are my guiding light,

My shoulder, my shelter, my satellite,

I’m weak, you’re bright.

It’s not said enough,

But you mean the world to me

You’re more, than a soulmate,

And you should know, oh you should know,

I’m so thankful and so hopeful

That some day soon,

I’ll shine like you…

And once again mother,

You are right there mother,

You are my guiding light,

My shoulder, my shelter, my satellite,

I’m weak, you’re bright,

Give me your strength, oh mother,

Give me your care mother,

You are my guiding light,

My shoulder, my shelter, my satellite,

I’m weak, you’re bright,

And once again mother,

You’re all I have mother,

And once again mother,

You’re all I have mother,

Oh mother…

Мама

Я возвращаюсь домой

У меня разбито сердце и мне нужно

Время, чтобы восстановиться

Мне нужна твоя любовь,

Рука, что приласкает меня

И сердце, что излечит

Голос, который поможет мне справиться…

Когда надежда угасается

Ты находишь слова, чтобы я почувствовал

Себя намного лучше

Чем мне хотелось бы себя чувствовать

О, чем мне хотелось бы

Во всех страданиях и ранах

Я могу рассчитывать только на тебя…

И еще раз мама

Ты прямо здесь, мама

Ты мой проводник, луч света в темноте,

Моё плечо, моё пристанище, мой спутник

Я слаб, а ты даёшь мне сил

Еще не всё сказано

Но ты для меня весь мир

Ты ближе, чем самая родная душа,

И ты должна знать, о, ты должна знать

Я так благодарен, я так надеюсь

Что однажды

Я буду сиять так, как ты

И еще раз мама

Ты прямо здесь, мама

Ты мой проводник, луч света в темноте,

Моё плечо, моё пристанище, мой спутник

Я слаб, а ты даёшь мне сил

Дай мне свою силу, о, мама

Дай мне свою заботу, мама

Ты мой проводник, луч света в темноте,

Моё плечо, моё пристанище, мой спутник

Я слаб, а ты даёшь мне сил

И еще раз, мама

Ты — всё, что у меня есть, мама

И еще раз, мама

Ты — всё, что у меня есть, мама

О, мама

Бельгия

Участник от Бельгии —

Евровидение 2014 Перевод песен

Переводы песен