Перевод песни David Guetta, Cedric Gervais & Chris Willis Would I lie to you

Would I lie to you



ПОКАЗАТЬ ТЕКСТ ПЕСНИ

Стал бы я лгать тебе?

[Припев]

Посмотри мне в глаза

Разве не видишь, как они широко открыты?

Стал бы я тебе лгать, милая

Стал бы обманывать тебя? О да

Разве ты не знаешь, это правда, девочка

Нет никого для меня, лишь ты одна

Стал бы я лгать тебе? Милая, да

Посмотри мне в глаза

Разве не видишь, как они широко открыты?

Стал бы я тебе лгать, милая

Стал бы обманывать тебя? О да

Разве ты не знаешь, это правда, девочка

Нет никого для меня, лишь ты одна

Стал бы я лгать тебе? Милая, да

Разве не видишь, как они широко открыты?

Can’t you see they’re open wide?

(Посмотри мне в глаза

Разве не видишь, как они широко открыты?)

Стал бы я тебе лгать, милая

Стал бы обманывать тебя? О да

(Стал бы обманывать тебя? О да)

Разве ты не знаешь, это правда, девочка

Нет никого для меня, лишь ты одна

(Нет никого для меня, лишь ты одна)

Стал бы я лгать тебе? Милая, да

[Проигрыш]

[Припев]

Посмотри мне в глаза

Разве не видишь, как они широко открыты?

Стал бы я тебе лгать, милая

Стал бы обманывать тебя? О да

Разве ты не знаешь, это правда, девочка

Нет никого для меня, лишь ты одна

Стал бы я лгать тебе? Милая, да

Посмотри мне в глаза

Разве не видишь, как они широко открыты?

Стал бы я тебе лгать, милая

Стал бы обманывать тебя? О да

Разве ты не знаешь, это правда, девочка

Нет никого для меня, лишь ты одна

Стал бы я лгать тебе? Милая, да

Разве не видишь, как они широко открыты?

Can’t you see they’re open wide?

(Посмотри мне в глаза

Разве не видишь, как они широко открыты?)

Стал бы я тебе лгать, милая

Стал бы обманывать тебя? О да

(Стал бы обманывать тебя? О да)

Разве ты не знаешь, это правда, девочка

Нет никого для меня, лишь ты одна

(Нет никого для меня, лишь ты одна)

Стал бы я лгать тебе? Милая, да

[Проигрыш]

Переводы песен