Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Eminem — Not Afraid на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.
Not Afraid (текст)
Не боюсь (перевод)
[Chorus]
[Припев]
I’m not afraid (I’m not afraid)
Я не боюсь (я не боюсь)
To take a stand (To take a stand)
Занять позицию (Занять позицию)
Everybody (Everybody)
Все (Все)
Come take my hand (Come take my hand)
Давай возьми меня за руку (Давай возьми меня за руку)
We’ll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе сквозь шторм
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, холодную или теплую
Just lettin’ you know that you’re not alone
Просто дай тебе знать, что ты не один
Holla if you feel like you’ve been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что идешь по той же дороге
[Intro]
[Вступление]
Yeah, it’s been a ride
Да, это была поездка
I guess I had to go to that place to get to this one
Думаю, я должен был пойти в то место, чтобы добраться до этого
Now some of you might still be in that place
Теперь некоторые из вас все еще могут быть в этом месте
If you’re tryna get out, just follow me
Если ты пытаешься выбраться, просто следуй за мной.
I’ll get you there
я доставлю тебя туда
[Verse 1]
[Стих 1]
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ’em
Вы можете попробовать прочитать мои тексты с этой бумаги, прежде чем я их выложу.
But you won’t take the sting out these words before I say ’em
Но ты не избавишься от этих слов, прежде чем я их скажу.
‘Cause ain’t no way I’ma let you stop me from causin’ mayhem
Потому что я никоим образом не позволю тебе остановить меня от причинения хаоса
When I say I’ma do somethin’, I do it
Когда я говорю, что сделаю что-нибудь, я делаю это
I don’t give a damn what you think, I’m doin’ this for me
Мне плевать, что ты думаешь, я делаю это для себя.
So fuck the world, feed it beans
Так что к черту мир, накорми его бобами
It’s gassed up if it thinks it’s stoppin’ me
Он заряжен газом, если думает, что останавливает меня.
I’ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtably
Я буду тем, кем я намеревался быть, без сомнения, несомненно
And all those who look down on me
И все те, кто смотрит на меня свысока
I’m tearin’ down your balcony
Я разрываю твой балкон
No ifs, ands or buts, don’t try to ask him why or how can he
Никаких «если», «и» или «но», не пытайтесь спрашивать его, почему и как он может
From Infinite down to the last Relapse album he’s still shittin’
От Infinite до последнего альбома Relapse он все еще дерьмо
Whether he’s on salary, paid hourly
Будь он на зарплате, оплачивается почасово
Until he bows out or he shits his bowels out of him
Пока он не откланяется или не нагадит из себя
Whichever comes first, for better or worse
Что наступит раньше, к лучшему или к худшему
He’s married to the game
Он женат на игре
Like a «fuck you» for Christmas, his gift is a curse
Как «иди на хуй» на Рождество, его подарок — проклятие
Forget the Earth, he’s got the urge to pull his dick from the dirt
Забудь о Земле, у него есть желание вытащить свой член из грязи
And fuck the whole universe
И трахнуть всю вселенную
[Chorus]
[Припев]
I’m not afraid (I’m not afraid)
Я не боюсь (я не боюсь)
To take a stand (To take a stand)
Занять позицию (Занять позицию)
Everybody (Everybody)
Все (Все)
Come take my hand (Come take my hand)
Давай возьми меня за руку (Давай возьми меня за руку)
We’ll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе сквозь шторм
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, холодную или теплую
Just lettin’ you know that you’re not alone
Просто дай тебе знать, что ты не один
Holla if you feel like you’ve been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что идешь по той же дороге
[Verse 2]
[Стих 2]
Okay, quit playin’ with the scissors and shit, and cut the crap
Ладно, перестань играть с ножницами и прочим дерьмом и режь дерьмо.
I shouldn’t have to rhyme these words in a rhythm
Мне не нужно было рифмовать эти слова в ритме
For you to know it’s a rap
Чтобы вы знали, что это рэп
You said you was king, you lied through your teeth
Ты сказал, что ты король, ты солгал сквозь зубы
For that, fuck your feelings
За это к черту твои чувства
Instead of gettin’ crowned, you’re gettin’ capped
Вместо того, чтобы быть коронованным, вы получаете ограничение
And to the fans, I’ll never let you down again, I’m back
И для фанатов, я никогда больше не подведу вас, я вернулся
I promise to never go back on that promise
Я обещаю никогда не нарушать это обещание
In fact, let’s be honest, that last Relapse CD was «ehh»
На самом деле, давайте будем честными, последний компакт-диск Relapse был «эхх».
Perhaps I ran them accents into the ground
Возможно, я загнал их акценты в землю
Relax, I ain’t goin’ back to that now
Расслабься, я не вернусь к этому сейчас
All I’m tryin’ to say is get back, click-clack-blaow
Все, что я пытаюсь сказать, это вернуться, клик-клак-блау
‘Cause I ain’t playin’ around
Потому что я не играю
There’s a game called circle and I don’t know how
Есть игра под названием круг, и я не знаю, как
I’m way too up to back down
Я слишком взволнован, чтобы отступить
But I think I’m still tryin’ to figure this crap out
Но я думаю, что я все еще пытаюсь понять это дерьмо
Thought I had it mapped out, but I guess I didn’t
Думал, что я это наметил, но я думаю, что нет
This fuckin’ black cloud still follows me around
Это гребаное черное облако все еще следует за мной.
But it’s time to exorcise these demons
Но пришло время изгнать этих демонов
These muh’fuckers are doin’ jumpin’ jacks now
Эти ублюдки сейчас делают прыжки
[Chorus]
[Припев]
I’m not afraid (I’m not afraid)
Я не боюсь (я не боюсь)
To take a stand (To take a stand)
Занять позицию (Занять позицию)
Everybody (Everybody)
Все (Все)
Come take my hand (Come take my hand)
Давай возьми меня за руку (Давай возьми меня за руку)
We’ll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе сквозь шторм
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, холодную или теплую
Just lettin’ you know that you’re not alone
Просто дай тебе знать, что ты не один
Holla if you feel like you’ve been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что идешь по той же дороге
[Bridge]
[Мост]
And I just can’t keep livin’ this way
И я просто не могу так жить
So startin’ today
Итак, начнем сегодня
I’m breakin’ out of this cage
Я вырваться из этой клетки
I’m standin’ up, I’ma face my demons
Я встаю, я столкнусь со своими демонами
I’m mannin’ up, I’ma hold my ground
Я держусь, я держусь
I’ve had enough, now I’m so fed up
У меня было достаточно, теперь я так сыт по горло
Time to put my life back together right now
Время вернуть мою жизнь воедино прямо сейчас
[Verse 3]
[Стих 3]
It was my decision to get clean, I did it for me
Это было мое решение очиститься, я сделал это для себя
Admittedly I probably did it subliminally for you
По общему признанию, я, вероятно, сделал это подсознательно для вас
So I could come back a brand-new me
Чтобы я мог вернуться совершенно новым собой.
You helped see me through
Вы помогли мне увидеть
And don’t even realize what you did, believe me you
И даже не осознаешь, что ты сделал, поверь мне, ты
I’ve been through the wringer
Я прошел через отжим
But they can do little to the middle finger
Но они мало что могут сделать со средним пальцем
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
Кажется, у меня слезы на глазах, я чувствую себя королем
My world, haters can make like bees with no stingers
Мой мир, ненавистники могут быть как пчелы без жала
And drop dead: no more beef lingers
И офигительно: говядина больше не задерживается
No more drama from now on, I promise
С этого момента больше никаких драм, я обещаю
To focus solely on handlin’ my responsibilities as a father
Сосредоточиться исключительно на выполнении своих обязанностей как отца
So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters
Поэтому я торжественно клянусь всегда относиться к этой крыше, как к своим дочерям.
And raise it, you couldn’t lift a single shingle on it
И поднимите его, вы не могли поднять на нем ни одного камушка.
‘Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the club
Потому что, как я себя чувствую, я достаточно силен, чтобы пойти в клуб
Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
Или угловой паб и поднимите весь прилавок с ликером.
‘Cause I’m raisin’ the bar
Потому что я поднимаю планку
I’d shoot for the moon, but I’m too busy gazin’ at stars
Я бы выстрелил в луну, но я слишком занят, глядя на звезды
I feel amazin’, and I’m—
Я чувствую себя потрясающе, и я…
[Chorus]
[Припев]
I’m not afraid (I’m not afraid)
Я не боюсь (я не боюсь)
To take a stand (To take a stand)
Занять позицию (Занять позицию)
Everybody (Everybody)
Все (Все)
Come take my hand (Come take my hand)
Давай возьми меня за руку (Давай возьми меня за руку)
We’ll walk this road together, through the storm
Мы пойдем по этой дороге вместе сквозь шторм
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, холодную или теплую
Just lettin’ you know that you’re not alone
Просто дай тебе знать, что ты не один
Holla if you feel like you’ve been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что идешь по той же дороге