Перевод песни Filipa Azevedo Há dias assim

Há dias assim

Há dias assim

Que nos deixam sós

A alma vazia

A mágoa na voz

Gastámos as mãos

Tanto as apertámos

Já não há palavras

Foi de tanto as calarmos

Há uma canção

Que não te cantei

Versos por rimar

Poemas que nunca inventei

Quem nos pôs assim?

A vida rasgada

Quem te me levou?

Roubou-me a alma

Mas de ti não sabe nada

Há dias assim

Não há que esconder

Recear palavras

Amar ou sofrer

Ocultar sentidos

Fingir que não há

Há dias perdidos

Entre cá e lá

Há uma canção

Que não te cantei

Versos por rimar

Poemas que nunca inventei

Quem nos pôs assim?

A vida rasgada

Quem te me levou?

Roubou-me a alma

Mas de ti não sabe nada

Sei que um dia saberás

Que a vida é uma só

Não volta atrás

Quem nos pôs assim?

A vida rasgada

Quem te me levou?

Roubou-me a alma

Mas de ti não sabe nada

Такие дни

Бывают такие дни,

Когда мы наедине с самим собой,

В душе — пустота,

А в голосе слышна печаль

Мы протянули руки,

И пожали их.

Иногда слова не нужны

И стоит промолчать

Есть песня,

Которую я ещё не пела тебе,

Строки, не ставшие стихами,

И стихи, что я не писала

Кто это с нами сделал?

Жизнь сломана

Кто тебя у меня украл?

Украл мою душу,

И ничего о тебе не знает?

Бывают такие дни,

Когда не стоит скрываться.

Бойся слов,

Любви или страданий

Прятать чувства,

Делая вид, что они есть

Бывают вычеркнутые из жизни дни

Иногда

Есть песня,

Которую я ещё не пела тебе,

Строки, не ставшие стихами,

И стихи, что я не писала

Кто это с нами сделал?

Жизнь сломана

Кто тебя у меня украл?

Украл мою душу,

И ничего о тебе не знает?

Я знаю, в оин прекрасный день ты узнаешь,

Что жизнь одна

И её не вернуть

Кто это с нами сделал?

Жизнь сломана

Кто тебя у меня украл?

Украл мою душу,

И ничего о тебе не знает?

Португалия

Участник от Португалии —

Евровидение 2010 Перевод песен

Переводы песен