Перевод песни Lmfao Sorry for party rocking

Sorry for

party rocking

Sorry for party rocking…

I’ll be up in the party, looking for a hottie to bone

I gotta drink in my hand, and it just called buffalo

Popping bottles in the house with models in the V.I.P

All the girls make out for the whole damn club to see

Let’s go! People always say that my music’s loud

Sorry for party rocking!

Neighbors complain saying turn it down

Sorry for party rocking!

Haters don’t like, we got the spotlight

Sorry for party rocking!

When they talk shit, we just be like

Sorry for party rocking!

Baby, Baby, Baby Im awfully crazy

Off Ciroc, Off Patron, Shit, whatever’s tasty

We don’t got no manners, hanging off the rafters

Let’s go drink for drink a hundred bucks you don’t out last us

Check my style, take a good look,

I’m fresh bitch

In my whip with my music so loud

I’m deaf bitch

Getting brained out red light with people watching

Sorry for party rocking

If you show up already tore up this is what you say

Sorry for Party Rocking

And if your blacked out with your sack out this is what you say

Sorry For Party Rocking

And if you throw up in your hoe’s cup this is what you say

Sorry for Party Rocking

And if she has a hissy fit cause your whisky dick this is what you say

Sorry For Party Rocking

Oh (x8)

I don’t give a fuck when i’m in the club

Sipping bub, really drunk and I see a fat booty

Gotta have it i’ma grab it, it’s a habit automatic like uzi

Who’s he with the sick flow

Make a chick go crazy and flash them ta-ta’s

Redfoo, the dude, a true party rocker

I’m true to the game too, it’s called beer pong and I can’t lose

I’ve got a bunch of bad bitches in the back with Ciroc on tap

And a little bit of Grey Goose oh, oh yeah were killing shit

With our money, we deal legit

So here’s a sorry in advance, no hard feelings bitch

Sorry For Party Rocking

People Always say that my music’s loud

Sorry For Party Rocking

Neighbors complain saying turn it down

Hater’s don’t like we got the spotlight

Sorry for Party Rocking

When they talk shit we just be like

Sorry For Party Rocking

Извините за безбашенную вечеринку

Простите за  безбашенную  вечеринку…

Я буду искать свою идеальную красотку на вечеринке в.

У меня в руке алкоголь, это коктейл Буффало.

Откупориваем пузыри  с моделями в VIP зоне.

Все девчонки отрываются в клубе.

Поехали! Люди всегда говорят, что у меня громко звучит музыка.

Простите за безбашенную вечеринку!

Соседи жалуются, просят сделать тише.

Простите за безбашенную вечеринку!

Завистникам не нравится, что мы в центре внимания.

Простите за безбашенную вечеринку!

Когда они говорят про нас гадости, мы и будем делать гадости.

Простите за безбашенную вечеринку!

Милая, милая, милая , я совсем обезумел от

Водки «Ciroc», текилы «Patron», от всей этой вкуснятины.

Мы без хороших манер, обходимся без любезностей.

Пойдем выпьем на сто долларов, ты не протянешь дольше нас.

Как тебе мой стиль, присмотрись, я модный паршивец.

В моей тачке так играет музыка, что я оглох.

С ума сошел, а люди смотрят.

Простите за безбашенную вечеринку!

Когда ты пьяный в хлам, ты именно это говоришь.

Простите за безбашенную вечеринку!

Если тебе вырубили свет и отправляют спать, ты это говоришь

Извини за безбашенную вечеринку!

В постели со своей тёлкой ты именно это говоришь.

Извини за безбашенную  вечеринку!

Если она сердится, потому что у тебя не стоит по пьяни, ты так оправдываешься.

Извини за безбашенную вечеринку.

Ох (x8)

Мне на все плевать, когда я в клубе,

Пью пиво, в дым пьян и вижу круглую задницу.

Я должен поиметь ее, я полапаю ее, это как правило.

Кто это такой с этой классной шевелюрой?

Сводишь девочку с ума и смотришь на её грудь.

Редфу, мужик, настоящий тусовщик.

Я тоже верен игре, она называется «литрбол», и я не могу проиграть.

У меня сзади куча сучек с водкой «Ciroc» наготове

И немного водяры «Grey Goose», о, мы безумствуем.

С нашими деньгами все по закону.

Так что заранее извини, без обид, сучка.

Простите за безбашенную вечеринку!

Люди всегда говорят, что у меня громко звучит музыка.

Простите за безбашенную вечеринку!

Соседи жалуются, просят сделать тише.

Завистникам не нравится, что мы в центре внимания.

Простите за безбашенную вечеринку!

Когда они говорят про нас гадости, мы и будем делать гадости.

Простите за безбашенную вечеринку!

Переводы песен