Перевод песни Loredana — Sonnenbrille

Sonnenbrille

Солнечные очки

[Intro & Producertag]
[Вступление и Продюсерский тег]
Miksu
Miksu
Macloud, was für’n Beat!
Маклуд, какой бит!
Whoo!
Ууу!
[Pre-Hook]
[Перед припевом]
Die Sonnenbrille schützt meine Identität (ey)
Солнцезащитные очки защищают мою идентичность (эй)
Sie fragen mich, woher, sie ist von Fendi, ey (hah)
Вы спрашиваете меня, откуда она, она из магазина Фенди, эй (хах)
Die Hände voller Cash, kann nicht ans Handy geh’n (nein, nein)
В руках так много денег, что я не могу взять трубку (нет, нет)
Mein Leben so gefickt, ich kann kein Ende seh’n (whoo)
Моя жизнь катиться под откос, и я не вижу конца (привет)
[Hook]
[Припев]
Die Sonnenbrille schützt meine Identität (hah)
Солнцезащитные очки защищают мою идентичность (эй)
Sie fragen mich, woher, sie ist von Fendi, ey (ja, ja)
Вы спрашиваете меня, откуда она, она из магазина Фенди, эй (да, да)
Die Hände voller Cash, kann nicht ans Handy geh’n (nein, nein)
В руках так много денег, что я не могу взять трубку (нет, нет)
Mein Leben so gefickt, ich kann kein Ende seh’n
Моя жизнь катиться под откос, и я не вижу конца
[Part 1]
[Часть 1]
Oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott (oh, mein Gott)
О, Господи, о, Господи, о Господи(о, Боже мой)
Ich fahr’ wieder zu schnell um mein’n Block, um mein’n Block (ja)
Я качу слишком быстро по своему району, своему району (да)
Die Cops halten mich an, ja, sie sagen zu mir, „Stopp!“ (Stopp)
Копы останавливают меня, да, они говорят мне: «Стоп!» (Стоп)
Doch mein Lächeln zu charmant, nein, ich mach’ mir da kein’n Kopf (haha)
Но моя улыбка слишком очаровательна, нет, я не парюсь по этому поводу (ха-ха)
Nein, ich mach’ mir kein Problem, was soll denn schon passier’n? (jaja)
Нет, я вовсе не проблема, а что должно произойти? (Да)
Hab’ fast alles schon geseh’n, meine Finger sind verziert (jaja)
Я видела почти что всё, мои пальцы украшены драгоценностями (да)
Mit den Ringen von Cartier, denn sie passen gut zu mir (jaja)
На мне кольца от Картье, потому что они хорошо смотрятся на мне (да)
Mann, ihr steht mir nicht im Weg, ich kann einfach nicht verlier’n
Парень, ты не на моем пути, я просто не могу проиграть
Ich glaub’, ich bin gebor’n, um zu gewinn’n
Я думаю, что рождена для получения прибыли
Ja, ich kauf’ Louis Vuitton ohne Sinn
Да, я бесцельно покупаю Louis Vuitton
Digga, guck, ich hau’ mein Geld so einfach raus
Дигга, послушай, я так легко достану мои деньги
Hab’ mir das selber aufgebaut
Я сама это устроила
Es geht nach vorn, ich bin frei wie der Wind (whoo)
Всё движется вперёд, я свободна, как ветер (ууу)
[Pre-Hook]
[Перед припевом]
Die Sonnenbrille schützt meine Identität (ey)
Солнцезащитные очки защищают мою идентичность (эй)
Sie fragen mich, woher, sie ist von Fendi, ey (hah)
Вы спрашиваете меня, откуда она, она из магазина Фенди, эй (хах)
Die Hände voller Cash, kann nicht ans Handy geh’n (nein, nein)
В руках так много денег, что я не могу взять трубку (нет, нет)
Mein Leben so gefickt, ich kann kein Ende seh’n (whoo)
Моя жизнь катиться под откос, и я не вижу конца (привет)
[Hook]
[Припев]
Die Sonnenbrille schützt meine Identität (ey)
Солнцезащитные очки защищают мою идентичность (эй)
Sie fragen mich, woher, sie ist von Fendi, ey (ja, ja)
Вы спрашиваете меня, откуда она, она из магазина Фенди, эй (да, да)
Die Hände voller Cash, kann nicht ans Handy geh’n (nein, nein)
В руках так много денег, что я не могу взять трубку (нет, нет)
Mein Leben so gefickt, ich kann kein Ende seh’n
Моя жизнь катиться под откос, и я не вижу конца
[Part 2]
[Часть 2]
Ja, ich will mich verstecken
Да, я хочу скрыться
Die Blitzlichter blenden mich, sie wollen Selfiepics
Фонари ослепляют меня, все хотят селфи со мной
Ich seh’ das Ende nicht, wer kann mich retten?
Я не вижу конца, кто может спасти меня?
Nur meine Sonnenbrille, deshalb trag’ ich sie am Tag
Только мои солнцезащитные очки, поэтому я ношу их целый день
Und auch bei Nacht (jaja)
И даже ночью (да)
Ja, sie schützt mich vor Gefahr’n, ich bleibe wach (whoo)
Да, это защищает меня от опасности, и я не боюсь (привет)
Digga, ich will doch nur Spaß, ich will was? (hä?)
Дигга, я просто хочу веселиться, я, что, хочу чего-то такого? (А?)
Ich will alles nur in bar, I’m a motherfucking monster
Я просто хочу, чтобы всё было наличными, я долбаный монстр
Ey, ey, ich kann sie alle nicht mehr seh’n (whoo)
Эй, эй, я больше не вижу их совсем (ууу)
Setz’ die Brille auf, sie schützt mich vor den Hatern und Problem’n
Надеваю очки, это защитит меня от ненавистников и проблем
Hab’ mit keinem was zu tun (niemals)
Я не имею дел ни с кем (никогда)
Nehm’ die Scheiße auf mein’n Ruf (haha)
Ставлю эту дрянь на свой звонок (ха-ха)
Das ist leider mein Beruf
К сожалению, это моя работа
Trotz den Neidern bleib’ ich cool (whoo)
Несмотря на зависть, я остаюсь классной (ууу)
[Pre-Hook]
[Перед припевом]
Die Sonnenbrille schützt meine Identität (ey)
Солнцезащитные очки защищают мою идентичность (эй)
Sie fragen mich, woher, sie ist von Fendi, ey (hah)
Вы спрашиваете меня, откуда она, она из магазина Фенди, эй (хах)
Die Hände voller Cash, kann nicht ans Handy geh’n (nein, nein)
В руках так много денег, что я не могу взять трубку (нет, нет)
Mein Leben so gefickt, ich kann kein Ende seh’n (whoo)
Моя жизнь катиться под откос, и я не вижу конца (привет)
[Hook]
[Припев]
Die Sonnenbrille schützt meine Identität (ey)
Солнцезащитные очки защищают мою идентичность (эй)
Sie fragen mich, woher, sie ist von Fendi, ey (ja, ja)
Вы спрашиваете меня, откуда она, она из магазина Фенди, эй (да, да)
Die Hände voller Cash, kann nicht ans Handy geh’n (nein, nein)
В руках так много денег, что я не могу взять трубку (нет, нет)
Mein Leben so gefickt, ich kann kein Ende seh’n
Моя жизнь катиться под откос, и я не вижу конца

*Песня Loredana — Sonnenbrille исполняется на немецком языке / перевод текста песни Loredana — Sonnenbrille выполнен с немецкого на русский

Переводы песен