Перевод песни Океан Эльзы Вiдпусти

Вiдпусти

Я вважав би, що ти бiлий день без дощу,

Але сльози на твоєму обличчi,

I сказав би тобi, не моя, не моя,

Тiльки ти не пускаєш мене.

Я вважав би, що ти тиха нiч без зiрок,

Але сяють твої яснi очi.

I сказав би тобi ти лиш сон, тiльки сон

Але ж ти не пускаєш мене.

Вiдпусти, я благаю вiдпусти,

Бо не можу далi йти я

Вiдпусти, я благаю вiдпусти,

Я не хочу бiльше йти.

I вважав би, що ти пелюсток на веснi,

Але ж ти не зiв’янеш нiколи,

I сказав би тобi ти моя не моя

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Вiдпусти, я благаю вiдпусти,

Бо не можу далi йти я

Вiдпусти, я благаю вiдпусти,

Я не хочу бiльше йти.

Відпусти-и

Відпусти-и

Відпусти-и

Відпусти-и…

Отпусти

Я считал бы, что ты ясный день без дождя,

Но на лице твоем слезы.

И сказал бы тебе, не моя, не моя,

Только ты не пускаешь меня.

Я думал бы, что ты тихая ночь без звёзд,

Но сияют твои ясны очи.

И сказал бы тебе, ты лишь сон, только сон,

Но ты не пускаешь меня.

Отпусти, умоляю отпусти,

Так не может продолжаться.

Отпусти, молю отпусти,

Я не больше идти.

Я считал бы, что ты лепесток весны,

Но ты никогда не увянешь.

И сказал бы тебе, ты моя, не моя.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Отпусти, умоляю отпусти,

Так не может продолжаться.

Отпусти, молю отпусти,

Я не больше идти.

Отпусти-и

Отпусти-и

Отпусти-и

Отпусти-и…


Океан Ельзи Вiдпусти

Переводы песен