Перевод песни Post Malone — Goodbyes feat Young Thug

Goodbyes

Прощания

[Verse 1: Post Malone]
[Куплет 1: Пост Малун]
Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain
Мы с Куртом [Кобейном] чувствуем одно и то же, слишком много удовольствия — это боль
My girl spites me in vain, all I do is complain
Моя девушка напрасно меня злит, а я лишь жалуюсь
She needs something to change, need to take off the e-e-edge
Ей нужно что-то поменять, нужно снять на-а-апряжение
So f**k it all tonight
Так нахрен всё этой ночью
And don’t tell me to shut up
И не говори мне, чтобы я заткнулся
When you know you talk too much
Когда сам знаешь, что чересчур много говоришь
But you don’t got sh*t to say
Но тебе нехрена сказать
[Chorus: Post Malone]
[Припев: Пост Малун]
I want you out of my head
Я хочу выкинуть тебя из головы
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
Я хочу, чтобы тебя не было в моей спальне (спальне)
There’s no way I could save you (Save you)
Я никак не могу спасти тебя (спасти тебя)
‘Cause I need to be saved, too
Потому что меня самого надо спасать (тоже)
I’m no good at goodbyes
Я не очень-то умею прощаться
[Verse 2: Post Malone]
[Куплет 2: Пост Малун]
We’re both actin’ insane, but too stubborn to change
Мы оба ведем себя безумно, но мы слишком упрямы, чтобы меняться
Now I’m drinkin’ again, 80 proof in my veins
Теперь я снова пью,

40 градусов*

бегут по моим венам
And my fingertips stained, looking over the e-e-edge
Кончики моих пальцев запачканы, я смотрю через край
Don’t f**k with me tonight
Не приставай ко мне этой ночью
Say you needed this heart, then you got it (Got it)
Скажи, что тебе было нужно это сердце, и тогда ты его получишь (получишь)
Turns out that it wasn’t what you wanted (Wanted)
Оказывается, это было не то, чего ты хотела (хотела)
And we wouldn’t let go and we lost it
Мы не отпускали наши чувства и мы их потеряли
Now I’m a goner
Теперь со мной всё кончено
[Chorus: Post Malone]
[Припев: Пост Малун]
I want you out of my head (Head)
Я хочу выкинуть тебя из головы
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
Я хочу, чтобы тебя не было в моей спальне (спальне)
There’s no way I could save you (Save you)
Я никак не могу спасти тебя (спасти тебя)
‘Cause I need to be saved, too (Saved, too)
Потому что меня самого надо спасать (тоже)
I’m no good at goodbyes
Я не очень-то умею прощаться
[Verse 3: Young Thug]
[Куплет 3: Young Thug]
I want you right in my life
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни
I want you back here tonight
Я хочу, чтобы ты вернулась сюда этой ночью
I’m tryna cut you, no knife
Я пытаюсь порезать тебя без ножа
I wanna slice you and dice you
Я хочу нарезать тебя на кусочки
My heart get possessive, it got you precise
Моё сердце стало собственником, конкретно к тебе
Can you not turn off the TV? I’m watchin’ the fight
Ты можешь не выключать телек? Я смотрю бой
My flooded Girard, blue diamond on shock
У меня часы Girard-Perregaux с голубыми бриллиантами, шок
You poppin’ life doll, it’s Nicki Minaj
Ты настоящая куколка как Никки Минаж
You don’t need a key to drive, your car on a charger
Тебе не нужен ключ, чтобы завести тачку, она на зарядке
I just wanna see the side, the one that’s unbothered (Yeah)
Я просто хочу увидеть другую сторону, ту, что не тронута никем (Да)
And I don’t want ya to never go outside (Outside)
И я не хочу, чтобы ты никогда не выходила на улицу (На улицу)
I promise if they play, my n**gas slidin’ (Slidin’)
Я обещаю, если они будут играть, мои н***еры поддержат (поддержат)
I’m f**kin’ in it, too, but still ridin’ (Ridin’)
Я, блин, в деле, но всё ещё еду (еду)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
[Chorus: Post Malone]
[Припев: Пост Малун]
I want you out of my head (Head)
Я хочу выкинуть тебя из головы
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
Я хочу, чтобы тебя не было в моей спальне (спальне)
There’s no way I could save you (Save you)
Я никак не могу спасти тебя (спасти тебя)
‘Cause I need to be saved, too (Saved, too)
Потому что меня самого надо спасать (тоже)
I’m no good at goodbyes
Я не очень-то умею прощаться
[Outro: Post Malone & Young Thug]
[Окончание: Пост Малун и Young Thug]
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Прощай, прощай, прощай (Пока, пока)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Прощай, прощай, прощай (Пока, пока)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да, да)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye, bye)
Прощай, прощай, прощай (Пока, пока)
I’m no good at goodbyes
Я не очень-то умею прощаться
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Прощай, прощай, прощай (Пока, пока)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Прощай, прощай, прощай (Пока, пока)
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
Прощай, прощай, прощай (Пока, пока)
I’m no good at goodbyes
Я не силён в прощаниях



*Пруф (proof) — единица измерения крепости напитков в США. 80 proof = 40 градусов

Переводы песен