Перевод песни Rammstein — Armee der Tristen

Armee der Tristen

Армия уныния

[Strophe 1]
[Куплет 1]
Bist du traurig so wie ich?
Тебе грустно, как и мне?
Dir laufen Tränen vom Gesicht?
Слёзы текут по твоему лицу
Komm zu uns und reih dich ein
Присоединяйся к нам и встраивайся в наши ряды
Wir woll’n zusammen traurig sein
Мы хотим грустить вместе
[Bridge]
[Переход]
(Komm mit)
(Пойдём со мной)
(Komm mit)
(Пойдём со мной)
[Strophe 2]
[Куплет 2]
Warum stehst du noch am Rande?
Почему ты до сих пор в стороне?
Reih dich ein in unsre Bande
Присоединяйтесь к нашей банде
Wenn wir dann im Trist marschieren
Если мы будем вместе маршировать в унынии
Gar nichts, nichts kann dir passieren
С тобой ничего не случится
[Refrain]
[Припев]
Hand in Hand, nie mehr allein
Рука об руку, больше не один, никогда!
Hand in Hand, kein Blick zurück
Рука об руку, нет пути назад
Komm, wir schließen unsre Reihen
Сомкнём же наши ряды
Marschier’n im Gleichschritt gegen Glück
Маршируем в ногу супротив удачи
[Post-Refrain]
[После припева]
(Komm mit) Reih dich ein
(Пойдём со мной) Присоединяйся
(Komm mit) Im Gleichschritt
(Пойдём со мной) Нога в ногу
(Komm mit) Reih dich ein und
(Пойдём со мной) Присоединяйся и
Komm mit im Gleichschritt
Пойдём со мной нога в ногу
[Strophe 3]
[Куплет 2]
Depressiv, betrübt, zerschlagеn
Депрессивные, хмурые и разбитые
Sollten wir zusammen verzagеn
Стоит ли нам отчаиваться всем вместе?
Deprimiert und melancholisch
Подавленные и меланхоличные
Pessimistisch, diabolisch
Пессимистичные, дьявольские
Gründen auf verblühten Rosen
Построим же на увядших розах
Die Partei der Hoffnungslosen
Партию для безнадёжных
Werde Mitglied, trete ein
Становись её членом, присоединяйся
Jeder darf es sein, herein!
Каждому открыты двери, вступай!
[Refrain]
[Припев]
Hand in Hand, nie mehr allein (Komm mit)
Рука об руку, больше никогда не один (Пойдём со мной)
Hand in Hand, kein Blick zurück
Рука об руку, и нет пути назад
Komm, wir schließen unsre Reihen
Сомкнём же наши ряды
Marschier’n im Gleichschritt gegen Glück
Маршируем в ногу супротив удачи
[Post-Refrain]
[После припева]
(Komm mit) Reih dich ein
(Пойдём со мной) Присоединяйся
(Komm mit) Im Gleichschritt
(Пойдём со мной) Нога в ногу
(Komm mit) Reih dich ein und
(Пойдём со мной) Присоединяйся и
Komm mit im Gleichschritt
Пойдём со мной нога в ногу


Rammstein — Armee der Tristen

— первая песня из альбома Zeit (2022)

Переводы песен