Перевод песни Ricchi e Poveri — Sarà perché ti amo

Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Ricchi e Poveri — Sarà perché ti amo на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.

Sarà perché ti amo (текст)

Это будет потому, что я люблю тебя (перевод)

Che confusione!
Какой беспорядок!
Sarà perché ti amo.
Это будет потому, что я люблю тебя.
È un’emozione
это эмоция
che cresce piano piano.
что растет медленно.
Stringimi forte
Обними меня крепко
e stammi più vicino.
и будь ближе ко мне.
Se ci sto bene,
Если я в порядке,
sarà perché ti amo.
это будет потому, что я люблю тебя.
Io canto al ritmo
я пою в такт
del dolce tuo respiro.
твое сладкое дыхание.
È primavera,
Весна,
sarà perché ti amo.
это будет потому, что я люблю тебя.
Cade una stella
Звезда падает
ma dimmi dove siamo.
но скажи мне, где мы находимся.
Che te ne frega!
Почему вы заботитесь!
Sarà perché ti amo.
Это будет потому, что я люблю тебя.
(×2):
(×2):
E vola, vola, si sa,
И лети, лети, знаешь,
sempre più in alto si va.
оно идет все выше и выше.
E vola, vola con me,
И лети, лети со мной,
il mondo è matto perché…
мир сошел с ума, потому что…
E se l’amore non c’è,
А если любви нет,
basta una sola canzone
достаточно одной песни
per far confusione
внести путаницу
fuori e dentro di te.
снаружи и внутри вас.
Ma dopo tutto
Но ведь
che cosa c’è di strano?
что странно?
È una canzone,
Это песня,
sarà perché ti amo.
это будет потому, что я люблю тебя.
Se cade il mondo,
Если мир упадет
allora ci spostiamo.
тогда мы двигаемся.
Se cade il mondo,
Если мир упадет
sarà perché ti amo.
это будет потому, что я люблю тебя.
Stringimi forte
Обними меня крепко
e stammi più vicino.
и будь ближе ко мне.
È così bello
Это так красиво
che non mi sembra vero.
это не кажется мне реальным.
Se il mondo è matto,
Если мир сошел с ума,
che cosa c’è di strano?
что странно?
Matto per matto,
сумасшедший для сумасшедшего,
almeno noi ci amiamo.
по крайней мере, мы любим друг друга.
E vola, vola, si sa,
И лети, лети, знаешь,
sempre più in alto si va.
оно идет все выше и выше.
E vola, vola con me,
И лети, лети со мной,
il mondo è matto perché
мир сошел с ума, потому что
e se l’amore non c’è,
а если нет любви,
basta una sola canzone
достаточно одной песни
per far confusione
внести путаницу
fuori e dentro di te.
снаружи и внутри вас.
E vola, vola, si va,
И лети, лети, пошли,
sarà perché ti amo.
это будет потому, что я люблю тебя.
E vola, vola con me
И лети, лети со мной
e stammi più vicino.
и будь ближе ко мне.
E se l’amore non c’è…
А если любви нет…
Ma dimmi dove siamo.
Но скажи мне, где мы.
Che confusione!
Какой беспорядок!
Sarà perché ti amo.
Это будет потому, что я люблю тебя.
Переводы песен