Smokie — I`ll Meet You At Midnight перевод песни

A summer evening on Les Champs Elyses
A secret rendezvous they planned for days.
A sea of faces in a crowded cafe,
A sound of laughter as the music plays.

Jean-Claude was a student at the University,
Louise-Marie is just a world away.
He recall the night they met was warm with laughter,
The words were music as she turned away.

I’ll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I’ll meet you at midnight…
But Jean-Claude, Louise-Marie will never be…

Each cigarette would light a thousand faces,
Each hour that pass seem like a thousand years.
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeared.

I’ll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I’ll meet you at midnight…
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be…

A summer morning on Les Champs Elyses,
The empty table in the street cafe.
The sunlight melting through an open doorway,
Jean-Claude has left to face another day.

I’ll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I’ll meet you at midnight…

I’ll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I’ll meet you at midnight…
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be …

Летний вечер на Елисейских Полях
Тайное свидание, которое они давно планировали
Я вижу лица в переполненном кафе;
Звуки смеха, в то время как играет музыка.

Jeanne-Claude был студентом в университете,
Louise-Marie на другом конце света.
Он вспоминает, что та ночь, когда они встретились,
была тепла от смеха;
Слова и
музыка, в то время как она
повернулась (чтобы уйти).

ПРИПЕВ:
Я встречусь с тобой в полночь
При свете луны
Я встречусь с тобой в полночь
Но, Jeanne-Claude ,
Louise-Marie никогда сюда не приедет.

Каждая сигарета освещает тысячи лиц
Каждый час тянется, как вечность
Ночь превратилась в пустоту,
Исчезли звуки смеха.

ПРИПЕВ.

Летнее утро на Елисейских Полях.
Пустой столик в уличном кафе.
Солнечный свет вливается через открытую дверь.
Jeanne-Claude ушёл, чтобы выстрадать ещё один день.

Видеоклип

Переводы песен