The Коля Серга — О любви перевод песни

«О ЛЮБВИ»

Песня-песенка-песнюха.
Наше сердце, ваше ухо.

Вот стоит с цветком парнишка и всё смотрит на часы.
Над губами мелкой россыпью пушистые усы.
Он волнуется, он прячет свои тёмные глаза,
И вот так тритий час. Ну где она?
Где она?

ПРИПЕВ:
Эти с возрастом седые волненья,
Под глазами баклажанов мешки,
По полгода просьбы прощенья —
Это всё от любви.
Это всё от любви.

Перед зеркалом девчонка красит губы и глаза,
Выбирает лучше цвет — ошибиться ей нельзя.
Вдруг пойдёт всё это смоет и накраситься опять,
И вот так до восьми, хотя встреча была в пять.
Встреча в пять.

ПРИПЕВ:
Эти юбки длинной в наслажденья,
Эти пирсинги с любой стороны.
В тренажерном зале упражненья —
Это всё для любви.
Это всё для любви.

Вот с гитарою парнишка серенадушку поёт,
Под окном своей любимой песню нежную орёт.
Только вместо фразы милой: «Сашка, я тебя люблю.»
Слышны крики соседей: «Заткнись, а то убью!!»
«Заткнись, убью!»

ПРИПЕВ:
Эти искренние глупые песни
И короткие, но сладкие сны.
Лето, зимы, осень и вёсны —
Это всё о любви.
Это всё о любви.
Это всё. Это всё…..

Как всё??? Не всё! У нас ещё ПРИПЕВ:

Так целуйтесь зубами об зубы
И дарите друг другу цветы,
И пусть ваши любимые губы
Вам кричат о любви.
Вам кричат о любви.
Вам кричат о любви!!

Теперь точно ВСЁ!! =))

Видеоклип

Переводы песен