Aci Hayat — GULUM перевод песни
Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Acı Hayat (OST) — Gülüm на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.
Aci Hayat GULUM
Aci Hayat — GULUM
|
Aci Hayat — Роза моя
|
| benim derdim bana yeter | Мои страдания мне достаточны |
| bir de sen vurma | Не ударь меня больше |
| bahar gitti firtinalar eser basimda | Весна ушла, в моей голове буря. |
| vayy gulum gulum yetmez olum ben olurum vaayyy | Вай роза, роза, смерти не достаточно я бы умер ваааай |
| vayy etme gulum gitme gulum ben olurum vayyy | Не надо роза моя, не уходи роза моя, я умираю вааай. |
| askin beni bir gul gibi soldurdu her gun | Твоя любовь меня делала тусклым, как роза каждый день |
| yarali bir caylan gibi oldurdu her gun | Убивала меня, как раненного газеля каждый день. |
| vayy gulum gulum yetmez olum ben olurum vaayyy | Вай роза, роза, смерти не достаточно я бы умер ваааай |
| vayy etme gulum gitme gulum ben olurum vayyy | Не надо роза моя, не уходи роза моя, я умираю вааай. |
| yetmedimi sana gulum bir kuru sevda | Тебе не хватило моей сухой любви к тебе, роза моя? |
| ne vereyim sana gulum al canim feda | Что я должен дать тебе роза моя? |
| Возьми мою жизнь, это — жертва. | |
| vayy gulum gulum yetmez olum ben olurum vaayyy | Вай роза, роза, смерти не достаточно я бы умер ваааай |
| vayy etme gulum gitme gulum ben olurum vayyy | Не надо роза моя, не уходи роза моя, я умираю вааай. |
| askin beni bir gul gibi soldurdu her gun | Твоя любовь меня делала тусклым как роза каждый день |
| yarali bir caylan gibi oldurdu her gun | Убивала меня, как раненного газеля каждый день. |
| vayy gulum gulum yetmez olum ben olurum vaayyy | Вай роза, роза, смерти не достаточно я бы умер ваааай |
| vayy etme gulum gitme gulum ben olurum vayyy | Не надо роза моя, не уходи роза моя, я умираю вааай. |