Александр Розенбаум — Необычно, незнакомо перевод песни

«Необычно, незнакомо»
(муз. и сл. А. Розенбаум)

Необычно, незнакомо
Жить мне стало без забот.
Душу выгнали из дома,
Натурально, под забор.

Телу есть где спать, что кушать,
Только мается оно.
Да потому, что ищет душу,
Сбившись с сильных своих ног,
Сбившись с сильных своих ног.

Тело ездит на работу
Через реки и мосты…
Дверь открыта — никого там —
Горемыки след простыл.

Причитает тело: «Дура,
Ну, чем ей жизнь не хороша…
Брось в ночи сосать окурок,
Беспризорная душа,
Бесприютная душа».

Ведь нет у одиночества
Имени и отчества,
Ну а мне в плечо твоё
Так уткнуться хочется…

Нет у одиночества
Имени и отчества.
Ну а мне в плечо твоё
Так уткнуться хочется…

А душа, она бы рада
Возвратиться, да никак…
Заколочен дом, как надо,
И закрыт на два замка.

И она могла бы, в общем,
В щель под дверью проскочить,
Только гордые не ропщут
И не жгут чужой свечи.
И не жгут чужой свечи.

Ведь нет у одиночества
Имени и отчества,
Ну а мне в плечо твоё
Так уткнуться хочется…

Не до жиру, не до денег…
Полстраны разворошив,
Тело день за днём худеет,
Пропадая без души.

А она себе летает,
Полуночная сова,
Часто тело вспоминает
И зелёный твой диван.
И зелёный твой диван.

Ведь нет у одиночества
Имени и отчества,
Ну а мне в плечо твоё
Так уткнуться хочется…

Необычно, незнакомо
Жить мне стало без забот.
Душу выгнали из дома,
Натурально, под забор.

А на улице так серо,
Да лучше был бы я подшит…
Выпить дайте офицеру,
Ну, выпить дайте офицеру,
Ну, просто выпить — без души,
Просто выпить — без души.

Ведь нет у одиночества
Имени и отчества,
Ну а мне в плечо твоё
Так уткнуться хочется…

Нет у одиночества
Имени и отчества,
Ну а мне в плечо твоё
Так уткнуться хочется…

Видеоклип

Переводы песен