Александр Розенбаум — Ветер-конокрад перевод песни

«Ветер-конокрад»

Далеко, там, где свет рождает день,
В двух шагах от неба ты живёшь,
Высоко, дотянуться бы рукой,
Только солнце мои струны тронет, обожжёт…
Высоко, дотянуться бы рукой,
Только солнце мои струны тронет, обожжёт…

Далеко, там, где ветер-конокрад
Гонит туч табун на север, ты живёшь.
Успокой, позабыть тебя пора,
Только ночь меня зовет да белый дым костра.
Успокой, позабыть тебя пора,
Только ночь меня зовет да белый дым костра.

Зря березкой ты дрожала,
Говорила разговоры.
От кинжала до кинжала
Путь-дорога через ссору.
От кинжала до кинжала
Путь-дорога через ссору.

Ты живёшь там, где, грех мой не простив,
Золотой цыганский крест упал с груди.
На траву на сырую опустись,
Крест найди и глаза от него не отводи.
На траву на сырую опустись,
Крест найди и глаза от него не отводи.

Зря березкой ты дрожала,
Говорила разговоры.
От кинжала до кинжала
Путь-дорога через ссору.
От кинжала до кинжала
Путь-дорога через ссору.

Над рекой встала радуга шатром.
Там под ним степною птицей ты живёшь.
И ревут два медведя кай баро
От разлуки с названой своей сестрой.
И ревут два медведя кай баро
От разлуки с названой своей сестрой.

Зря березкой ты дрожала,
Говорила разговоры.
От кинжала до кинжала
Путь-дорога через ссору.
От кинжала до кинжала
Путь-дорога через ссору.

Видеоклип

Переводы песен