Eminem — Stan перевод песни

Eminem — Stan

Eminem — Стэн

My tea’s gone cold I’m wondering why I. Мой чай остыл, и мне интересно, почему я …
got out of bed at all Вообще не вылезал из постели
The morning rain clouds up my window. Утренний дождь застилает мое окно.
and I can’t see at all И я совсем ничего не вижу.
And even if I could it’ll all be gray, И даже если бы я мог, все было бы серо.
but your picture on my wall Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me, that it’s not so bad, Это напоминает мне, что все не так плохо,
it’s not so bad. Все не так плохо.
Dear Slim, I wrote but you still ain’t callin Дорогой Слим, я написал, но ты все еще не звонишь.
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom Я оставил свой сотовый, пейджер и домашний телефон внизу.
I sent two letters back in autumn, you must not-a got ’em Я отправил два письма осенью, ты, должно быть, не получил их.
There probably was a problem at the post office or somethin Наверное, какая-то проблема на почте или что-то в этом роде.
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em Иногда я записываю адреса слишком небрежно.
but anyways; fuck it, what’s been up? Man how’s your daughter? Но в любом случае, черт возьми, как дела?
My girlfriend’s pregnant too, I’m bout to be a father Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом.
If I have a daughter, guess what I’ma call her? Если у меня будет дочь, угадай, как я назову ее?
I’ma name her Bonnie Я назову ее Бонни.
I read about your Uncle Ronnie too I’m sorry Я тоже читал о твоем дяде Ронни прости
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то стервы, которая его не хотела.
I know you probably hear this everyday, but I’m your biggest fan Я знаю, что ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник
I even got the underground shit that you did with Skam У меня даже есть подпольное дерьмо, которое ты сделал со скамом.
I got a room full of your posters and your pictures man У меня в комнате полно твоих плакатов и фотографий чувак
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was fat Мне тоже нравится то дерьмо, которое ты вытворял с Роукусом, это дерьмо было жирным
Anyways, I hope you get this man, hit me back, В любом случае, я надеюсь, что ты получишь этого мужчину, ударишь мне в ответ,
just to chat, truly yours, your biggest fan Просто чтобы поболтать, по-настоящему твой, твой самый большой поклонник
This is Stan Это Стэн
Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance Дорогой Слим, ты все еще не звонил и не писал, надеюсь, у тебя есть шанс.
I ain’t mad — I just think it’s FUCKED UP you don’t answer fans Я не злюсь — я просто думаю, что это хреново, что ты не отвечаешь фанатам.
If you didn’t wanna talk to me outside your concert Если ты не хочешь поговорить со мной после концерта
you didn’t have to, but you coulda signed an autograph for Matthew Тебе не нужно было этого делать, но ты могла бы дать автограф Мэтью.
That’s my little brother man, he’s only six years old Это мой младший брат, ему всего шесть лет.
We waited in the blistering cold for you, Мы ждали тебя в обжигающем холоде.
four hours and you just said, «No.» Четыре часа, и ты просто сказала: «Нет».
That’s pretty shitty man — you’re like his fuckin idol Это довольно дерьмово, чувак — ты как его гребаный кумир.
He wants to be just like you man, he likes you more than I do Он хочет быть таким же, как ты, парень, ты ему нравишься больше, чем я.
I ain’t that mad though, I just don’t like bein lied to Хотя я не настолько зол, просто не люблю, когда мне лгут.
Remember when we met in Denver — you said if I’d write you Помнишь, когда мы встретились в Денвере , ты спросил, напишу ли я тебе.
you would write back — see I’m just like you in a way Ты бы написала мне в ответ-видишь, в каком-то смысле я такая же, как ты.
I never knew my father neither; Я никогда не знал своего отца.
he used to always cheat on my mom and beat her Он всегда изменял моей маме и бил ее.
I can relate to what you’re saying in your songs Я понимаю, о чем ты поешь в своих песнях.
so when I have a shitty day, I drift away and put ’em on Поэтому, когда у меня дерьмовый день, я уплываю и надеваю их.
cause I don’t really got shit else so that shit helps when I’m depressed Потому что у меня больше ни хрена нет так что это дерьмо помогает когда я в депрессии
I even got a tattoo of your name across the chest У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди.
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds Иногда я даже режусь, чтобы увидеть, как сильно она кровоточит.
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me Это как адреналин, боль-такой внезапный прилив для меня.
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it Я вижу, что все, что ты говоришь, — правда, и я уважаю тебя, потому что ты говоришь это.
My girlfriend’s jealous cause I talk about you 24/7 Моя девушка ревнует потому что я говорю о тебе 24/7
But she don’t know you like I know you Slim, no one does Но она не знает тебя так, как я, Слим, никто не знает.
She don’t know what it was like for people like us growin up Она не знает каково это взрослеть таким людям как мы
You gotta call me man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose Ты должен называть меня мужчиной, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь.
Sincerely yours, Stan — P.S. Искренне ваш, Стэн … P.S.
We should be together too Мы тоже должны быть вместе.
Dear Mister-I’m-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans, Дорогой мистер-я-слишком-хорош-чтобы-звонить-или-писать-своим-поклонникам.
this’ll be the last package I ever send your ass Это будет последняя посылка, которую я отправлю тебе.
It’s been six months and still no word — I don’t deserve it? Прошло шесть месяцев, а до сих пор ни слова-я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters; Я знаю, что ты получил мои последние два письма.
I wrote the addresses on ’em perfect Я написал на них идеальные адреса,
So this is my cassette I’m sending you, I hope you hear it так что это моя кассета, которую я посылаю вам, надеюсь, вы ее услышите
I’m in the car right now, I’m doing 90 on the freeway Я сейчас в машине, я делаю 90 на автостраде.
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive? Эй, Слим, я выпил пятую часть водки, ты смеешь меня водить?
You know the song by Phil Collins, «In the Air of the Night» Вы знаете песню Фила Коллинза «In the Air of the Night»
about that guy who coulda saved that other guy from drowning О том парне, который мог бы спасти того другого парня от утопления
but didn’t, then Phil saw it all, then at a a show he found him? Но разве не так, потом Фил увидел все это, а потом на шоу он нашел его?
That’s kinda how this is, you coulda rescued me from drowning Вот так вот, ты мог бы спасти меня от утопления.
Now it’s too late — I’m on a 1000 downers now, I’m drowsy Теперь уже слишком поздно — я принимаю 1000 таблеток снотворного, меня клонит в сон.
and all I wanted was a lousy letter or a call И все, что мне было нужно, — это паршивое письмо или звонок.
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены.
I love you Slim, we coulda been together, think about it Я люблю тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it Теперь ты все испортил, надеюсь, ты не можешь заснуть и тебе это снится.
And when you dream I hope you can’t sleep and you SCREAM about it И когда тебе снится сон, я надеюсь, ты не можешь уснуть и кричишь об этом.
I hope your conscience EATS AT YOU and you can’t BREATHE without me Надеюсь, твоя совесть съест тебя, и ты не сможешь дышать без меня.
See Slim; Shut up bitch! I’m tryin to talk! Смотри, Слим, Заткнись, сука, я пытаюсь говорить!
Hey Slim, that’s my girlfriend screamin in the trunk Эй, Слим, это моя подружка кричит в багажнике.
but I didn’t slit her throat, I just tied her up, see I ain’t like you Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, видишь, я не такой, как ты.
cause if she suffocates she’ll suffer more, and then she’ll die too Потому что если она задохнется, то будет страдать еще больше, а потом тоже умрет.
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now Что ж, пора идти, я уже почти у моста.
Oh shit, I forgot, how’m I supposed to send this shit out? О, черт, я забыл, как я должен отправить это дерьмо?
.. Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy Дорогой Стэн, я хотела написать тебе раньше, но была занята.
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she? Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна.
Look, I’m really flattered you would call your daughter that Послушай, мне очень льстит, что ты так называешь свою дочь.
and here’s an autograph for your brother, А вот автограф для твоего брата.
I wrote it on the Starter cap Я написал это на крышке стартера.
I’m sorry I didn’t see you at the show, I musta missed you Мне очень жаль, что я не видел тебя на шоу, Я, должно быть, скучал по тебе
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you Не думай, что я сделал это специально, чтобы оскорбить тебя.
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too? Но что это за хрень, которую ты говорил о том, что тебе тоже нравится резать себе вены?
I say that shit just clownin dogg, Я говорю это дерьмо просто клоунада Догг,
c’mon — how fucked up is you? Ну же, как ты облажался?
You got some issues Stan, I think you need some counseling У тебя есть кое-какие проблемы, Стэн, я думаю, тебе нужна консультация.
to help your ass from bouncing off the walls when you get down some Чтобы помочь твоей заднице не отскакивать от стен, когда ты немного спустишься вниз.
And what’s this shit about us meant to be together? И что это за хрень насчет того, что нам суждено быть вместе?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other Из-за такого дерьма я не хочу, чтобы мы встречались.
I really think you and your girlfriend need each other Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу.
or maybe you just need to treat her better Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше?
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time Я надеюсь, что ты прочтешь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя.
before you hurt yourself, I think that you’ll be doin just fine Прежде чем ты причинишь себе боль, я думаю, что у тебя все будет хорошо.
if you relax a little, I’m glad I inspire you but Stan Если ты немного расслабишься, я буду рад, что вдохновляю тебя, но Стэн …
why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan Почему ты так злишься? — попытайся понять, что я действительно хочу тебя как фаната.
I just don’t want you to do some crazy shit Я просто не хочу, чтобы ты творил какую-то чушь.
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick Я видел это дерьмо в новостях пару недель назад и меня от него тошнило
Some dude was drunk and drove his car over a bridge Какой-то чувак был пьян и съехал на своей машине с моста.
and had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid В багажнике была его подружка, и она была беременна его ребенком.
and in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to В машине нашли кассету, но не сказали, кому она принадлежит.
Come to think about, his name was. it was you Если подумать, его звали… это был ты.
Damn! Черт!
Переводы песен