Евграфов — Осенний крик ястреба: Кафе «Неринга» перевод песни

«Force Мажор» (ГУ ВШЭ) / Бойко
Запись 2010 г.

3. Кафе «Неринга»

Время уходит в Вильнюсе в дверь кафе,
провожаемо дребезгом блюдец, ножей и вилок,
и пространство, прищурившись, подшофе,
долго смотрит ему в затылок.

Потерявший изнанку пунцовый круг
замирает поверх черепичных кровель,
и кадык заостряется, точно вдруг
от лица остается всего лишь профиль.

И веления щучьего слыша речь,
подавальщица в кофточке из батиста
перебирает ногами, снятыми с плеч
местного футболиста.

И. Бродский
Литовский дивертисмент (1971)

Видеоклип

Переводы песен