Фёдор Добронравов и Анна Кошмал — Мой календарь (Т/с «Сваты-5») перевод песни

— Мы тут подумали: ну зачем нам эта Испания?
— И сошли на следующей станции.
— И взяли такси.
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░♪░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
Мне казались вечными жара и солнце.
От чего же так не справедливо это?
Я едва-едва успел влюбиться в лето,
А уже сентябрь постучал в оконце.

Лишь вчера гитара у костра звучала
И кружились искры беззаботным танцем,
А уже сегодня сказочным багрянцем
Осень всё вокруг разрисовала.
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░♫░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
Я другой хочу придумать календарь,
Поменяю в нём немного, между прочим:
Я на пару дней всего лишь разорю январь,
Украду у марта только две-три ночи,

Чтобы это лето стало чуть длинней;
Я успел доделать всё и разобраться,
И одной из трепетных ночей,
Наконец, в любви тебе признаться.
Чтоб одной из трепетных ночей
Ты решился мне в любви признаться.
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░♫░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
Листья на ветру кружат, с ветвей срываясь,
Унося меня в далёкий тёплый вечер,
Где тебя впервые обнимал за плечи,
Лето задержать хотя б на миг пытаясь.

Не хочу прощаться с полевым букетом,
Робким поцелуем первого свидания.
Так зачем на скорый поезд расставания
Осень покупает нам билеты?
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░♫░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
Я другой хочу придумать календарь,
Поменяю в нём немного, между прочим:
Я на пару дней всего лишь разорю январь,
Украду у марта только две-три ночи,

Чтобы это лето стало чуть длинней;
Я успел доделать всё и разобраться,
И одной из трепетных ночей,
Наконец, в любви тебе признаться.
Чтоб одной из трепетных ночей
Ты решился мне в любви признаться.
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░♪░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░

Видеоклип

Переводы песен