Iggy Pop — Louie Louie (ost Кофе и Сигареты) перевод песни

and now…the news: а сейчас.. новости:

louie louie Луи Луи
oh baby i gotta go О детка, я должен идти
louie louie Луи Луи
oh baby i gotta go О детка, я должен идти

the communist world is falling apart Коммунистический мир разваливается
the capitalists are just breaking hearts Капиталисты разрушают сердца
money is the reason to be Деньги — причина жить
it makes me just wanna sing louie louie И мне лишь хочется петь «Луи Луи»

louie louie Луи Луи
oh baby i gotta go О детка, я должен идти
louie louie Луи Луи
oh baby i gotta go О детка, я должен идти

a fine little girl is waitin for me Прекрасная маленькая девочка ждёт меня
but i ‘m as bent as dostoevsky Но я же гомик, вроде Достоевского
i think about the meaning of my life again И размышляю над смыслом жизни снова и снова
and i have to sing louie louie again И я должен снова петь «Луи Луи»

louie louie Луи Луи
oh baby i gotta go О детка, я должен идти
louie louie Луи Луи
i gotta go Я должен идти

all right отлично!

oh man, i dunno like…health insurance Оу, мужик, я не понимаю, типа.. страхование здоровья,
the homeless, world peace, бомжи, мир во всём мире,
aids, education… i’ m tryin to do right пособия, образование.. я попробую поступать правильно

but… hey но.. эй

life after bush gorbachev Жизнь после Буша, Горбачёва
the wall is down but something is lost Железный занавес упал, но что то потерялось
turn on the news it looks like a movie Показываемое в новостях, больше напоминает фильм
it makes me wanna sing louie louie И мне хочется петь «Луи Луи»

louie louie Луи Луи
oh baby i gotta go О детка, я должен идти
let’s go Пойдём

—-
Dunno = don ‘ t know — не знаю, не понимаю
О названии: «Louie Louie» — рок-н-рольная песня, изначально написанная Ричардом Берри в 1955г. Она стала стандартом в поп и рок музыке и множество раз перепевалась. Песня написана в стиле Ямайской баллады и рассказывает историю простого моряка, возвращающегося на остров, чтобы увидеться с любимой. По версии журнала Rolling Stone, песня занимает 55 место в списке «500 величайших песен». Версия, которую спел Игги Поп, является интерпретацией и связана с оригиналом лишь косвенно.
Перевод: Lucifer Bathory,
Корректировка: Nika Shamova.

Видеоклип

Переводы песен