He was always such a nice boy
The quiet one, with good intentions
He was down for his brother
Respectful to his mother, a good boy
But good don’t get attention
One kid with a promise
The brightest kid in school
He’s not a fool
Reading books about science and smart stuff
It’s not enough, no
Cause smart don’t make you cool, whoa
He’s not invisible anymore
With his Father’s 9 and a broken fuse
Since he walked through that classroom door
He’s all over primetime news
Mary’s got the same size hands
As Marilyn Monroe
She put her fingers in the imprints
At ‘Mann’s Chinese Theater Show
She coulda been a movie star
Never got the chance to go that far
Her life was stole
Now we’ll never know
They were crying to the camera
Said he never fitted in
He wasn’t welcomed
He showed up to the parties
We was hanging in
Some guys puttin’ him down
Bullying him round round
Now I wish I woulda talked to him
Gave him the time of day
Not turn away
If I woulda been the one to maybe go this far
He might have stayed at home
Playing angry chords on his guitar
He’s not invisible anymore
With his baggy pants and his legs in chains
Since he walked through that classroom door
Everybody knows his name
Mary’s got the same size hands (Oh)
As Marilyn Monroe
She put her fingers in the imprints (Ooh)
At ‘Mann’s Chinese Theater Show
She coulda been a movie star (She coulda been a movie star, oh)
Never got the chance to go that far
Her life was stole
Now we’ll never know
(Now we’ll never know, oh)
Greg was always getting net from 20 feet away (20 feet away)
He had a try out with the Sixers
Couldn’t wait for Saturday (Saturday)
Now we’re never gonna see him slam
Flying high as Kobe can
His life was stole (Stole)
Oh now we’ll never know
________________________________
Он всегда был милым мальчиком,
Тихим,
С хорошими намерениями,
Он отдавал должное своему брату,
Уважительно относился к матери —
В общем, хороший, добрый парень.
Но доброту никто не замечал.
Моногообещающий ребёнок,
Самый яркий в школе,
Он не был дураком,
Он читал научные книги и прочую умную чепуху,
Но этого недостаточно,
Ведь ум не делает тебя крутым.
Он больше не «невидимка»:
С того момента как с отцовским пистолетом и самодельными бомбами
Вошёл в классную дверь,
Только его и показывают по новостным каналам.
У Мери были такие же маленькие руки,
Как у Мэрилин Монро:
Она прикладывала их к отпечаткам
У Китайского театра Граумана.
Она могла бы быть звездой кино,
Но ей не дали возможности пойти так далеко:
Её жизнь была украдена,
И теперь мы этого никогда не узнаем.
Они кричали в камеру,
Говоря, что он никогда не вписывался в компанию,
Его никуда не звали,
И когда он показывался на вечеринках,
Где мы зависали,
Некоторые парни издевались
И унижали его.
Теперь я жалею, что не поговорила с ним,
Надо было обратить на него внимание,
Не отворачиваться.
Если бы я сделала это,
Он, может быть, остался бы дома,
Играя яростные аккорды на своей гитаре.
Он больше не «невидимка»:
В мешковатых тюремных штанах и ногами, закованными в цепи,
С того момента, как он зашёл тогда в класс,
Все знают его имя.
У Мери были такие же маленькие руки,
Как у Мэрилин Монро:
Она прикладывала их к отпечаткам
У Китайского театра Граумана.
Она могла бы быть звездой кино,
Но ей не дали возможности пойти так далеко:
Её жизнь была украдена,
И теперь мы этого никогда не узнаем.
(И теперь мы этого никогда не узнаем)
Грег всегда попадал в кольцо даже с расстояния 20 футов,
У него должен был быть просмотр с «Сиксерс»,
И он так ждал субботы.
Теперь же нам не суждено увидеть, как он, прыгая высоко как Коби Брайант,
Забивает мяч сверху:
Его жизнь была украдена,
И теперь мы никогд