М.Круг — Тишина перевод песни

Тишина, наши свечи зажжены вновь.
Так приятно и мило, без лишних слов.
Хоть печально, но эта печаль красива.
Я давно так душою не отдыхал,
Взял гитару, мелодию написал,
И слова, как с листа, хоть строчки ложатся криво.

Тишина. И я слышу, звучит рояль —
Так торжественно, словно моя печаль,
Не иначе он, милый, души моей новый подельник.
А как хочется незнакомых рук
И чертовски приятных и влажных губ,
Женской нежности и тишины, всю неделю.

Пусть все женщины вспомнят обо мне —
Те, которых любил я, как во сне…
Только ночь с ними был, а наутро оставил сразу.
Только лишь одну не оставлю я —
Это вера, надежда, любовь моя,
Ту, кого я любить больше жизни до смерти обязан.

Я спою и стакан через край налью,
Да и выпью, за что никогда не пьют —
Чтобы с верой меня на крыльце незнакомом встречали.
И уж если сел, то сиделось всласть,
Да чтоб мама ждала, да не заждалась,
Да чтоб жив был друг, с кем мы пьем напролет ночами.

Тишина, наши свечи зажжены вновь.
Так приятно и мило, без лишних слов.
Хоть печально, но эта печаль красива.
Если свечи потухнут, есть звезда,
Та, которая будет гореть всегда, —
Это вера, надежда, любовь моей жизни — Россия.

Видеоклип

Переводы песен