Marselle Feat. Кнара — Москва перевод песни

[Нэл]
Это Останкино, это история, парень.
Это, то, что ты знаешь, что я знаю.
Это Moscow-city, Moscow-side, парень.
Это Кириленко, не, мать его, Коби Брайнт.
Это когда тебе одиноко в час пик, или
Это когда ты привыкаешь к смогу и пыли.
Сотни районов и один, которые дорог.
Это с аэропорта полторы штуки в город.
Минуты, минуты, часы проводим в метро.
Когда час-пик и ты голоден, мысли не о flow.
Когда в кармане полтина, а впереди неделя,
Я сомневаюсь, что мне повезло на самом деле.
Эти места, по-любому, знакомы любому,
Ты с этих домов, парень, ты с этих районов.
Эти места, по-любому, знакомы, и снова
Гуляю по тем же лабиринтам под трэки H.o.v.a.

[припев]
Через Арбат до Набережной, до Москвы-реки. Это мой дом, это твой дом.
И когда по Садовому нарезаешь круги. Это мой дом, это твой дом.
Там, где тротуары рисуют узор. Это мой дом, это твой дом.
И мои слезы – не позор. Это мой дом, это твой дом.

[Леван]
Это только название, что пруды Чисты.
Это мое признание в моей к тебе любви.
Это на фоне крестов храма знак Мерседеса,
А на фоне моего фото Красная Пресня.
Лейся, песня, в моих наушниках лейся.
Я каждый день наблюдаю в метро эти рельсы,
Саквояжи, баулы, тележки, кейсы,
Еще одно лицо чики, что прется с Кейси.
Ночью – пустой МКАД, днем – забитая Тверская,
Это шум мегаполиса, что слух ласкает,
Это радио NEXT на FM-частоте,
Это город Москва… на Москве-реке.
Blink-blink возле входа в R’n’B club,
Им похер что: Wu G или No doubt.
Это тысячи наций, что собраны как Lego.
Выше этих многоэтажек только мое эго.
M-O, bro. Give me some more.
Hey, yo, boy. Wanna get low?
Для нее нет королей и нет ладей и дамок.
Это Москва, это России мама.

[припев]

М – как статус, как правило.
Москва, моя Москва, и заново.
М – как статус, как правило.
Москва, моя Москва, и заново.

[Кнара]
Это моя Москва,
Это моя Москва,
Это моя Москва,
Я люблю тебя.

Видеоклип

Переводы песен