Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни MGMT — Little Dark Age на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.
Oh, I grieve in stereo | О, я грущу в стерео |
The stereo sounds strange | А магнитофон звучит странно |
I know that if you hide, it doesn’t go away | Я знаю, если ты спрячешься, то оно не исчезнет |
If you get out of bed and find me standing all alone | Если ты выберешься из постели, и наткнешься на меня, стоящего в одиночестве |
Open-eyed, burn the page | С распахнутыми глазами, сожги страницу |
My little dark age | Мой маленький тёмный век |
I grieve in stereo | Я грущу в стерео |
The stereo sounds strange | А магнитофон звучит странно |
You know that if it hides, it doesn’t go away | Знаешь, если он что-то прячет, то оно не исчезнет |
If I get out of bed, you’ll see me standing all alone | Если я встану с постели, то ты увидишь меня, стоящего в одиночестве |
Horrified, on the stage | Напуганного, на сцене |
My little dark age | Мой маленький тёмный век |
Giddy with delight | Голова кружится от восторга |
Seeing what’s to come | Смотрю, что ждёт впереди |
The image of the dead | Образ смерти |
Dead ends in my mind | Тупики в моих мыслях |
Policemen swear to God | Полицейские божатся |
Love’s seeping from the guns | Любовь просачивается из дул |
I know my friends and I | Я знаю, я со своими друзьями |
Would probably turn and run | Наверное, развернулся бы и убежал |
If you get out of bed | Если ты выберешься из постели |
Come find us heading for the bridge | Приходи искать нас к мосту |
Bring a stone, all the rage | Принеси с собой камень, на всех парах |
My little dark age | Мой маленький тёмный век |
I grieve in stereo | Я грущу в стерео |
The stereo sounds strange | А магнитофон звучит странно |
I know that if you hide, it doesn’t go away | Я знаю, если ты спрячешься, то оно не исчезнет |
If you get out of bed and find me standing all alone | Если ты выберешься из постели, и наткнешься на меня, стоящего в одиночестве |
Open-eyed, burn the page | С распахнутыми глазами, сожги страницу |
My little dark age | Мой маленький тёмный век |
All alone, open-eyed | В полном одиночестве, с распахнутыми глазами |
Burn the page | Сожги страницу |
My little dark age | Мой маленький тёмный век |