Никита Кузьмин — Не умирай Любовь ( cover юрий антонов) перевод песни

«грустняк, грустняк…»
*пердёжь*

Для меня нет тебя прекрасней,
Но ловлю я твой взор напрасно,
Как виденье, неуловима,
Каждый день ты проходишь мимо.
Как виденье, неуловима,
*что-то про брекеты….*
Каждый день ты проходишь мимо.

А я повторяю вновь и вновь:
ТИХА!
Не умирай, любовь, не умирай, любовь, не умирай, любовь!

*Куплет* Л.Ф

Если б пристальней ты взглянула,
И улыбка на миг мелькнула,
*сука….хахахах* ТУПОЙ, ЗАСРАЛ, БЛЯ! В.П. Надо с близи петь!

Но в глазах твоих лед и стужа,
Ведь тебе я совсем не нужен.

А я повторяю вновь и вновь:
Не умирай, любовь, не умирай, любовь, не умирай, любовь!

ЕБА, МИКРОФОН!

Я ЩА ОБОССУСЬ! Я РЕАЛЬНО ЩА ОБОССУСЬ….

Но я верю, что день настанет,
И в глазах твоих лед растает,
Летним зноем вдруг станет стужа,
И поймешь, что тебе я нужен. БЕЛОДОН)
Летним зноем вдруг станет стужа,
И поймешь, что тебе я нужен.

А я повторяю вновь и вновь:
Не умирай, любовь, не умирай, любовь, не умирай, любовь, ну не умирай, любовь!
Ведь тебе я совсем не нужен.

А я повторяю вновь и вновь:
Не умирай, любовь, не умирай, любовь, не умирай, любовь!

ВООООУ….
А Ещё не конец, бля..
Но я верю, что день настанет,
И в глазах твоих лед растает,
Летним зноем вдруг станет стужа,
И поймешь, СПАСИБО что тебе я нужен.
Летним зноем вдруг станет стужа,
хахааха…., что тебе я нужен.

А я повторяю вновь и вновь:
Не умирай, любовь,ТИХО….СЛОВО не умирай, любовь, не умирай, любовь, ну не умирай, любовь!

Видеоклип

Переводы песен