Перевод песни Алексей Воробьев Shout It Out

Shout It Out

I just wanna lose control

Take you to the danger zone

Shout it out,

So shout it out.

Tell me what you gonna take

Wanna make you scream my name

So shout it out,

And shout it out.

It’s in after night,

It’s sending crazy wipes

There definitely something

It’s different about you

I wanna know every edge of you

Come on…

Shake me, break me…

You burn me up is

Something good on the inside

And I try, try, try, try…

I just wanna lose control

Take you to the danger zone

Shout it out,

So shout it out.

Tell me what you gonna take

Wanna make you scream my name

So shout it out

And shout it out

Why don’t you just givin’

What you’re feeling is not saint

Where no I’m doing wrong this one time

Love is being on your mind

Oh, yeah…

‘Cause I’ve been wanting

To get you all along for so long

So long, so long, so long…

I just wanna lose control

Take you to the danger zone

Shout it out,

So shout it out.

Do you tell your body sweat

That’s what I want and what I get

So shout it out,

And shout it out.

Don’t you want me to

Do those things to you?

Don’t you want me to

Do those things to you?

Tell me what you gonna take

Wanna make you scream my name

So shout it out,

And shout it out.

Oh, oh yeah…

All right…

Ah, ah…

Ah, ah…

I just wanna lose control

Take you to the danger zone

Shout it out,

So shout it out (come on).

Tell me what you gonna take

Wanna make you scream my name

So shout it out,

Shout it out.

Don’t you want me to

Do those things to you?

Don’t you want me to

Do those things to you?

Tell me what you gonna take

Wanna make you scream my name

So shout it out (shout it out)

And shout it out,

Shout it out.

Кричи

Я всего лишь хочу потерять контроль,

И завлечь тебя в опасную зону.

Ты можешь кричать,

Ну, давай же, кричи.

Скажи мне, что ты будешь делать,

Я хочу, чтобы ты громко звала меня по имени.

Так что, кричи,

И снова кричи.

Это произойдет как только кончится ночь,

Это чувство собьет нас с ног.

Это так

Не похоже на тебя.

Я хочу познать каждую клеточку твоего тела,

Давай же

Встряхни меня, сломай мою волю

Ты заводишь меня, пробуждаешь

Что-то прекрасное моей душе,

И я пытаюсь, стараюсь, пытаюсь, стараюсь…

Я всего лишь хочу потерять контроль,

И завлечь тебя в опасную зону.

Ты можешь кричать,

Ну, давай же, кричи.

Скажи мне, что ты будешь делать,

Я хочу, чтобы ты громко звала меня по имени.

Так что, кричи,

И снова кричи.

Почему бы тебе просто не признать,

Что чувство, которое ты испытываешь — грех?

Если же нет, то я не прав на этот раз.

Любовь живёт в твоём сознании,

О, да…

Потому что я хотел

Заполучить тебя всю на всё время,

На всё время, пока, пока…

Я всего лишь хочу потерять контроль,

И завлечь тебя в опасную зону.

Ты можешь кричать,

Ну, давай же, кричи.

Ты говоришь, что твое тело изнывает?

Это то, что я хочу и то, что я получаю.

Так что, кричи,

И снова кричи.

Разве ты не хочешь,

Чтобы мы с тобой сделали это?

Разве ты не хочешь,

Чтобы я сделал это для тебя?

Скажи мне, что ты будешь делать,

Я хочу, чтобы ты громко звала меня по имени.

Так что, кричи,

И снова кричи.

О, о, да…

Все отлично…

А-а…

А-а…

Я всего лишь хочу потерять контроль,

И завлечь тебя в опасную зону.

Ты можешь кричать,

Ну, давай же, кричи (давай).

Скажи мне, что ты будешь делать,

Я хочу, чтобы ты громко звала меня по имени.

Так что, кричи,

И снова кричи.

Разве ты не хочешь,

Чтобы я сделал это для тебя?

Разве ты не хочешь,

Чтобы я сделал это для тебя?

Скажи мне, что ты будешь делать,

Я хочу, чтобы ты громко звала меня по имени.

Так что, кричи (кричи),

И снова кричи.

Кричи.

Переводы песен