[Chorus: Hamuda]
[Припев — Хамуда]
Ya lili, yae lila
О, ночь моя, о ночь моя,
Wash bash nish kilikiya ma
Я хочу пожаловаться тебе, мама моя.
Uqelu li la la
Но мне ответили: «Нет-нет»
Sirghu re fi qalibi ru ma
Я ребёнок с разбитым сердцем
Habi tir watir elfuhq
Я хочу летать, парить высоко,
Ehe boi gosul isnahi
А они хотят обрезать мои крылья.
Uli ti qula ni mahnug
Ты видишь, твой сын задыхается,
We meq pali esnahi
Пытаясь попросить у тебя прощения.
[Verse 1: Balti]
[Куплет 1 — Балти]
Olahama khala mwahlat, tuk tuk tuk
Вокруг словно темнота. Тук-тук-тук!
klha tashuf aldunya kahala
Все вокруг видят мир в чёрном цвете,
suhraan qahla (shra’ qahla), tuk tuk tuk
Словно выжженую пустыня. Тук-тук-тук!
bash tashuf aldunya ‘ahlaa
Ты жаждешь увидеть красоту этого мира.
walhumat mufhala (walhwmt mfhl), tuk tuk tuk
И они ждут (ждут). Тук-тук-тук!
tstnna fi easal alnahla
Ждут, когда пчёлка снова принесёт им мёда.
Sabla Kahla (Sabla Kahla)
Черным-черно (черным-черно)
hazna alttyar waramanaan fi eiqab alrihla
Бурный поток смыл нас с верной дороги.
yah dayie bayn lihuyut wama lqitsh bilasa
Да, я потерялся среди бетонных стен и не нашёл себе места
hawmatan bayn bilad alrahut
Среди преступников.
ymma khllwny bialshaykhat masamut
Мама, они заставили меня молчать,
w hwkamna srraqt walkirasi bialhubut
Преклоняться пред воровством и жестокостью.
yah nahb nashid alrawt wanuqalib almunazir
Да, я хотел отправиться в путь, оставить это позади,
nqlib wajhi min huna ya mma
Убраться отсюда поскорее, мама.
ma nahib naeish alhayat bialmut
Я не хочу жить мёртвой жизнью (такой жалкой жизнью)
nwfaa kyma wld aljarat bialshaykhat tublaa
И умереть наркоманом, как сын соседки.
[Chorus: Hamuda]
[Припев — Хамуда]
Ya lili, yae lila
О, ночь моя, о ночь моя,
Wash bash nish kilikiya ma
Я хочу пожаловаться тебе, мама моя.
Uqelu li le la
Но мне ответили: «Нет-нет»
Sirghu re fi qalibi ru ma
Я ребёнок с разбитым сердцем
Habi tir watir elfuhq
Я хочу летать, парить высоко,
Ehe boi gosul isnahi
А они хотят обрезать мои крылья.
Uli ti qula ni mahnug
Ты видишь, твой сын задыхается,
We meq pali esnahi
Пытаясь попросить у тебя прощения.
[Verse 2: Balti]
[Куплет 2 — Балти]
Aryws alrajalat mayla (mayla)
Головы настоящих мужчин поникли,
Ruznut bialtakhammam w bialshaykhat
Они перегружены мыслями от посеянного хаоса.
Al’amkhakh mbaila
В молодых членах местных банд спят бесы.
Ulad alhumat aashwatin mgaila
Ненависть в их глазах, и они не ждут добра.
Alsharu fi aleaynayni, bialkhayr mahish mustafayla
Они хотят управлять нами, словно животными,
Yuhibuu yaswuquna kayf alzaayila
Посадить на цепь, и следить за каждым шагом.
W marbut fi zaribat w khutut alssaqin mukila
Им хочется, чтобы ты был сиротой, чтобы у тебя не было семьи
Yahbuk berry ma eindkshi eayila
Мы живём в системе, которой правят преступники.
Neyshw fi sistam hkmwh walad almthylt yah
Они хотят, чтобы вообще не существовал,
Yhbuk ghayb ean alwujud
Не заявлял о своих правах
Sekat ealaa haqak w rady blly yhbwh mawjud ymma
И был благодарен за то, что они тебе дают.
Tajri w makish khalit ealaa alqut
Нельзя позволить себе что-то купить
Ash khlla walad alhumat taga tatte min alhudud yah
И это вынуждает людей бежать из страны за границу?
Sayd fi qafsik marbut
Они заточены в вашей клетке,
Wez aldabe msyb w zayd klalk eashak ymma
А гиена выпущена на свободу и пожирает вашу пищу.
Yuhbuk qaeid fi zunqat marfud
Они хотят, чтобы ты просил милостыню на углу
We almustaqbal tashuf fih mteddy bihadhak
Наблюдая за тем, как твоё будущее проносится мимо тебя.
[Chorus: Hamuda]
[Припев — Хамуда]
Ya lili, yae lila
О, ночь моя, о ночь моя,
Wash bash nish kilikiya ma
Я хочу пожаловаться тебе, мама моя.
Uqelu li le la
Но мне ответили: «Нет-нет»
Sirghu re fi qalibi ru ma
Я ребёнок с разбитым сердцем
Habi tir watir elfuhq
Я хочу летать, парить высоко,
Ehe boi gosul isnahi
А они хотят обрезать мои крылья.
Uli ti qula ni mahnug
Ты видишь, твой сын задыхается,
We meq pali esnahi
Пытаясь попросить у тебя прощения.
[Outro: Both]
[Окончание — Вместе]
Ya lili, yae lila
О, ночь моя, о ночь моя,
Wash bash nish kilikiya ma
Я хочу пожаловаться тебе, мама моя.
Uqelu li le la
Но мне ответили: «Нет-нет»
Sirghu re fi qalibi ru ma
Я ребёнок с разбитым сердцем
Habi tir watir elfuhq
Я хочу летать, парить высоко,
Ehe boi gosul isnahi
А они хотят обрезать мои крылья.
Uli ti qula ni mahnug
Ты видишь, твой сын задыхается,
We meq pali esnahi
Пытаясь попросить у тебя прощения.
Песня Balti — Ya Lili на русским (перевод, транскрипция)
Balti — Ya Lili (feat Hamouda)
Песня
Balti — Ya Lili (feat Hamouda)
звучит на арабском языке. Для удобства чтения арабское письмо (يا ليلي، ويا ليلة) мы заменили на транскрипцию латиницей (текст песни Ya Lili с транскрипцией почти что так же удобно читать, как и транскрипцию песни Ya Lili русскими буквами). Часто на наш сайт приходят, чтобы понять смысл песни
Ya Lili на русском языке
. Для этого выше мы предоставили перевод песни Ya Lili с арабского на русский. Он не совсем идеальный, но точно передаёт смысл композиции. В ней говорится о многих социальных и политических проблемах, охвативших страны арабского мира (в результате вмешательства во внутренние дела региона американского империализма). Сам исполнитель Balti родом из Туниса. На песню существует несколько ремиксов: Avi Panel feat Zehava Cohen & Dudi Buzaglo — Ya Lili Balti (Hebrew Cover Version), Arabic Remix, Samet Koban Remix. На апрель 2018 года клип песни на Youtube (выложенный в октябре 2017-го) посмотрели более 250 миллионов (!) человек.