my strange addiction
   
    моя странная зависимость
   
   [Intro]
  
   [Вступление: сэмпл из S7:E17 сериала «Офис»]
  
   No, Billie, I haven’t done that dance since my wife died
  
   Нет, Билли, я не танцевал так с тех пор, как умерла моя жена
  
   There’s a whole crowd of people out there who need to learn how to do The Scarn
  
   Стольким людям в мире нужно научиться танцевать Скарн
  
   [Verse 1]
  
   [Куплет 1]
  
   Don’t ask questions you don’t wanna know
  
   Не задавай вопросов — ты не захочешь узнать ответы
  
   Learned my lesson way too long ago
  
   Я выучила свой урок слишком давно
  
   To be talkin’ to you, belladonna
  
   Говорить с тобой, белладонна
  
   Shoulda taken a break, not an Oxford comma
  
   Стоило отдохнуть, а не ставить Оксфордскую запятую
  
   Take what I want when I wanna
  
   Я беру то, что я хочу, когда хочу
  
   And I want ya
  
   И я хочу тебя
  
   [Pre-Chorus]
  
   [Распевка]
  
   Bad, bad news
  
   Плохие, плохие новости
  
   One of us is gonna lose
  
   Один из нас проиграет
  
   I’m the powder, you’re the fuse
  
   Я порох, ты — взрыватель
  
   Just add some friction
  
   Просто добавь немного трения
  
   [Chorus]
  
   [Припев]
  
   You are my strange addiction
  
   Ты — моя странная зависимость
  
   You are my strange addiction
  
   Ты — моя странная зависимость
  
   My doctors can’t explain
  
   Мои врачи не могут объяснить
  
   My symptoms or my pain
  
   Мои симптомы или мою боль
  
   But you are my strange addiction
  
   Но ты моя странная зависимость
  
   [Interlude]
  
   [Интерлюдия: из сериала «Офис»]
  
   I’m really, really sorry, I think I was just relieved
  
   Мне очень, очень жаль, я думаю, что я так рад
  
   To see that Michael Scarn got his confidence back
  
   Увидеть, что к Майклу Скарну вернулась уверенность
  
   Yeah, Michael, the movie is amazing
  
   Да, Майкл, фильм потрясающий
  
   It’s like, one of the best movies I’ve ever seen in my life
  
   Это один из лучших фильмов, который я когда-либо видел в своей жизни
  
   [Verse 2]
  
   [Куплет 2]
  
   Deadly fever, please don’t ever break
  
   Смертельная лихорадка, пожалуйста, никогда не утихай
  
   Be my reliever ’cause I don’t self medicate
  
   Будь моим освобождением, я не могу вылечиться сама
  
   And it burns like a gin and I like it
  
   И это жжёт как джин, и мне это нравится
  
   Put your lips on my skin and you might ignite it
  
   Прикоснись своими губами к моей коже, и ты сможешь зажечь её
  
   Hurts, but I know how to hide it, kinda like it (Teh)
  
   Больно, но я знаю, как это скрыть, мне даже вроде как нравится
  
   [Pre-Chorus]
  
   [Распевка]
  
   Bad, bad news
  
   Плохие, плохие новости
  
   One of us is gonna lose
  
   Один из нас проиграет
  
   I’m the powder, you’re the fuse
  
   Я порох, ты — взрыватель
  
   Just add some friction
  
   Просто добавь немного трения
  
   [Chorus]
  
   [Припев]
  
   You are my strange addiction
  
   Ты — моя странная зависимость
  
   You are my strange addiction
  
   Ты — моя странная зависимость
  
   My doctors can’t explain
  
   Мои врачи не могут объяснить
  
   My symptoms or my pain
  
   Мои симптомы или мою боль
  
   But you are my strange addiction
  
   Но ты моя странная зависимость
  
   [Bridge]
  
   [Переход]
  
   Bite my glass, set myself on fire
  
   Вцепилась зубами в стакан, зажгла себя
  
   Can’t you tell I’m crass? Can’t you tell I’m wired?
  
   Разве не замечаешь, что я грубая? Что я вот-вот взлечу на воздух?
  
   Tell me nothing lasts, like I don’t know
  
   Скажи мне, что ничто не вечно… как будто я сама этого не знаю
  
   You could kiss my— asking about my motto
  
   Можешь поцеловать меня в за…ядлое жедание спрашивать про мой девиз
  
   [Interlude]
  
   [Интерлюдия: из сериала «Офис»]
  
   You should enter in festivals or carnivals
  
   Ты должен участвовать в фестивалях или карнавалах
  
   Thoughts? Pretty good reaction
  
   Как полагаешь? Понравилось, я погляжу
  
   Pretty cool…right?
  
   Довольно круто … верно?
  
   [Chorus]
  
   [Припев]
  
   You are my strange addiction
  
   Ты — моя странная зависимость
  
   You are my strange addiction
  
   Ты — моя странная зависимость
  
   My doctors can’t explain
  
   Мои врачи не могут объяснить
  
   My symptoms or my pain
  
   Мои симптомы или мою боль
  
   But you are my strange addiction
  
   Но ты моя странная зависимость
  
   [Outro]
  
   [Окончание: из сериала «Офис»]
  
   Did you like it? Did you like that?
  
   Тебе понравилось? Тебе понравилось?
  
   Um, which part?
  
   Хм, какая часть?
  
