Перевод песни Cláudia Pascoal — O Jardim

O Jardim

Сад

[Verso 1]
[Стих 1]

Eu nunca te quis
Я никогда не желала, чтобы ты…

Menos do que tudo
Уж точно меньше, чем чего-то другого

Sempre, meu amor
Так было всегда, любовь моя

[Pré-refrão 1]
[Перед припевом 1]

Se no céu também és feliz
Если ты счастлив и на небесах

Leva-me eu cuido
Возьми меня с собой, я позабочусь о тебе

Sempre, ao teu redor
Всегда, вместе

[Refrão]
[Припев]

São as flores o meu lugar
Цветы — это моё место

Agora que não estás
И теперь, когда ты ушёл

Rego eu o teu jardim
Я позабочусь о твоем саде

São as flores o meu lugar
Цветы — это моё место

Agora que não estás
И теперь, когда ты ушёл

Rego eu o teu jardim
Я позабочусь о твоем саде

[Verso 2]
[Куплет 2]

Eu já prometi
Я уже обещала

Que um dia mudo
Измениться однажды

Ou tento ser maior
Или постараться стать лучше

[Pré-refrão 2]
[Перед припевом 2]

Se do céu também és feliz
Если ты счастлив и на небесах

Leva-me eu juro
Возьми меня с собой, клянусь…

Sempre, pelo teu valor
Всегда… во имя тебя…

[Refrão]
[Припев]

São as flores o meu lugar
Цветы — это моё место

Agora que não estás
И теперь, когда ты ушёл

Rego eu o teu jardim
Я позабочусь о твоем саде

São as flores o meu lugar
Цветы — это моё место

Agora que não estás
И теперь, когда ты ушёл

Rego eu o teu jardim
Я позабочусь о твоем саде

[Outro]
[Окончание]

Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Теперь, когда тебя нет, я позабочусь о твоем саде

Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Теперь, когда тебя нет, я позабочусь о твоем саде

Agora que não estás
Теперь, когда ты ушёл…

Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Теперь, когда тебя нет, я позабочусь о твоем саде

*Cláudia Pascoal — O Jardim — участник конкурса Евровидение 2018 от Португалии (страны-хозяйки мероприятия)

*Все тексты и переводы песен конкурса


Евровидение 2018

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *