Перевод песни Coldplay — Arabesque

Arabesque

Арабеска*

[Intro]
[Вступление]
[Verse 1: Chris Martin]
[Куплет 1: Крис Мартин]
I could be you, you could be me
Я мог бы быть тобой, ты могла бы быть мной
Two raindrops in the same sea
Две капли дождя в одном море
You could be me, I could be you
Ты могла бы быть мной, я мог бы быть тобой
Two angles of the same view
Два угла одной точки зрения
And we share the same blood
И в нас течёт одна кровь
[Interlude]
[Интерлюдия]
[Verse 2: Stromae, Chris Martin]
[Куплет 2: Стромай, Крис Мартин]
Comme deux gouttes d’eau
Как две капли воды
On se ressemble
Мы похожи друг на друга
Comme provenant de la même mère
Как рождённые от одной матери
Comme deux ruisseaux (You could be me)
Как два ручья (Ты можешь быть мной)
Qui se rassemblent (I could be you)
Которые сливаются (Я мог бы быть тобой)
Pour faire les grandes rivières
Чтобы превратиться в большие реки
And we share the same blood
И в нас течёт одна кровь
Yeah, we share the same blood
Да, в нас течёт одна кровь
[Instrumental]
[Инструментальный проигрыш]
[Verse 3: Chris Martin]
[Куплет 3: Крис Мартин]
And we share the same blood
И в нас течёт одна кровь
Yeah, we share the same blood
Да, в нас течёт одна кровь
[Sample: Femi Kuti]
[Сэмпл: Феми Кути]
Music is the weapon, music is the weapon of the future
Музыка это оружие, музыка это оружие будущего
Music is the weapon, music is the weapon of the future
Музыка это оружие, музыка это оружие будущего
Music is the weapon, music is the weapon of the future
Музыка это оружие, музыка это оружие будущего
[Outro: Chris Martin]
[Окончание: Крис Мартин]
Same f**king blood
Одна и та же чертова кровь
Same f**king blood
Одна и та же чертова кровь

*Арабеска — жанр инструментальной пьесы, в архитектуре и живописи обозначает причудливые узоры в арабском стиле.

Переводы песен