Bad Idea
   
    Плохая идея
   
   [Verse 1]
  
   [Куплет 1]
  
   Could’ve said this day was coming
  
   Мог бы сказать, что этот день скоро настанет
  
   I see your name I had on my phone
  
   И вот я вижу твоё имя на своём телефоне
  
   You’re half in revelations
  
   Ты наполовину откровенен
  
   Wish you’d never let me go
  
   Я бы хотела, чтобы ты никогда не отпускал меня
  
   And you say that you miss me (I’m sure that you miss me)
  
   И ты говоришь, что скучаешь по мне (Я уверена, что ты скучаешь по мне)
  
   Funny how you think you’re such a mystery
  
   Забавно, ты думаешь, что ты такой загадочный
  
   Say you gotta tell me something face to face
  
   Говоришь, что должен сказать мне кое-что тет-а-тет
  
   [Pre-Chorus]
  
   [Распевка]
  
   I know I shouldn’t do it, but, hell, I’m gonna do it
  
   Я знаю, что не должна этого делать, но, блин, я сделаю это
  
   I see exactly where I shouldn’t go, I’m gonna do it
  
   Я отчётливо вижу, куда мне не стоит ехать, но я это сделаю
  
   I’ve been trying out the high road and then I hit it
  
   Я пыталась следовать моральным принципам, но потом забила
  
   I got a lotta sins, but you’re my favorite
  
   У меня много грехов, но ты — мой любимый
  
   [Chorus]
  
   [Припев]
  
   Baby, you’re a bad idea but I could do a few more years
  
   Малыш, ты — плохая идея, но я могла бы жить так ещё несколько лет
  
   I got a little left in here, funny how you reappear
  
   У меня здесь мало что осталось, забавно, что ты снова объявляешься
  
   In the nick of time, I guеss I didn’t bite
  
   В самый последний момент, я думаю, я не кусаюсь
  
   Can’t say we didn’t try, baby, we’rе a bad idea
  
   Не могу сказать, что мы не пытались, малыш, мы — плохая идея
  
   F**k it, let’s do it again
  
   Да блин, давай попробуем снова
  
   [Verse 2]
  
   [Куплет 2]
  
   You’ll pick somewhere that’s private
  
   Ты выберешь укромное место
  
   You and I can really speak
  
   Где мы с тобой реально сможем поговорить
  
   Go ahead and tell me something
  
   Давай, скажи мне что-нибудь
  
   That you learned in therapy
  
   Что ты узнал на своей терапии
  
   And it’s almost convincing (It’s almost convincing)
  
   И это звучит почти убедительно (почти убедительно)
  
   But I’ve known to go against my instincts
  
   Но я знаю, что иду против своих инстинктов
  
   And I know you’re performing
  
   И я знаю, что это твой перформанс
  
   But it’s working for me
  
   Но я ведусь на него
  
   We can talk about it in the morning
  
   Мы можем поговорить об этом утром
  
   [Chorus]
  
   [Припев]
  
   Baby, you’re a bad idea but I could do a few more years
  
   Малыш, ты — плохая идея, но я могла бы жить так ещё несколько лет
  
   I got a little left in here, funny how you reappear
  
   У меня здесь мало что осталось, забавно, что ты снова объявляешься
  
   In the nick of time, I guess I didn’t bite
  
   В самый последний момент, я думаю, я не кусаюсь
  
   Can’t say we didn’t try, baby, we’re a bad idea
  
   Не могу сказать, что мы не пытались, малыш, мы — плохая идея
  
   F**k it, let’s do it again
  
   Да блин, давай попробуем снова
  
   [Bridge]
  
   [Переход]
  
   Bottom line, we made it out the first time
  
   Вывод: мы сделали это в первый раз
  
   Still in love and half alive
  
   Всё ещё влюблены и наполовину живы
  
   We didn’t die but no guarantees this time
  
   Мы не умерли, но в этот раз никаких гарантий
  
   We might
  
   Мы можем…
  
   Alright, f**k it, let’s do it again
  
   Ладно, черт возьми, давай сделаем это снова
  
   [Chorus]
  
   [Припев]
  
   Baby, you’re a bad idea but I could do a few more years (Shh)
  
   Малыш, ты — плохая идея, но я могла бы жить так ещё несколько лет
  
   I got a little left in here, funny how you reappear
  
   У меня здесь мало что осталось, забавно, что ты снова объявляешься
  
   In the nick of time, I guess I didn’t bite
  
   В самый последний момент, я думаю, я не кусаюсь
  
   Can’t say we didn’t try, baby, we’re a bad idea
  
   Не могу сказать, что мы не пытались, малыш, мы — плохая идея
  
   F**k it, let’s do it again
  
   Да блин, давай попробуем снова
  
