Перевод песни Dove Cameron — Bad Idea

Bad Idea

Плохая идея

[Verse 1]
[Куплет 1]
Could’ve said this day was coming
Мог бы сказать, что этот день скоро настанет
I see your name I had on my phone
И вот я вижу твоё имя на своём телефоне
You’re half in revelations
Ты наполовину откровенен
Wish you’d never let me go
Я бы хотела, чтобы ты никогда не отпускал меня
And you say that you miss me (I’m sure that you miss me)
И ты говоришь, что скучаешь по мне (Я уверена, что ты скучаешь по мне)
Funny how you think you’re such a mystery
Забавно, ты думаешь, что ты такой загадочный
Say you gotta tell me something face to face
Говоришь, что должен сказать мне кое-что тет-а-тет
[Pre-Chorus]
[Распевка]
I know I shouldn’t do it, but, hell, I’m gonna do it
Я знаю, что не должна этого делать, но, блин, я сделаю это
I see exactly where I shouldn’t go, I’m gonna do it
Я отчётливо вижу, куда мне не стоит ехать, но я это сделаю
I’ve been trying out the high road and then I hit it
Я пыталась следовать моральным принципам, но потом забила
I got a lotta sins, but you’re my favorite
У меня много грехов, но ты — мой любимый
[Chorus]
[Припев]
Baby, you’re a bad idea but I could do a few more years
Малыш, ты — плохая идея, но я могла бы жить так ещё несколько лет
I got a little left in here, funny how you reappear
У меня здесь мало что осталось, забавно, что ты снова объявляешься
In the nick of time, I guеss I didn’t bite
В самый последний момент, я думаю, я не кусаюсь
Can’t say we didn’t try, baby, we’rе a bad idea
Не могу сказать, что мы не пытались, малыш, мы — плохая идея
F**k it, let’s do it again
Да блин, давай попробуем снова
[Verse 2]
[Куплет 2]
You’ll pick somewhere that’s private
Ты выберешь укромное место
You and I can really speak
Где мы с тобой реально сможем поговорить
Go ahead and tell me something
Давай, скажи мне что-нибудь
That you learned in therapy
Что ты узнал на своей терапии
And it’s almost convincing (It’s almost convincing)
И это звучит почти убедительно (почти убедительно)
But I’ve known to go against my instincts
Но я знаю, что иду против своих инстинктов
And I know you’re performing
И я знаю, что это твой перформанс
But it’s working for me
Но я ведусь на него
We can talk about it in the morning
Мы можем поговорить об этом утром
[Chorus]
[Припев]
Baby, you’re a bad idea but I could do a few more years
Малыш, ты — плохая идея, но я могла бы жить так ещё несколько лет
I got a little left in here, funny how you reappear
У меня здесь мало что осталось, забавно, что ты снова объявляешься
In the nick of time, I guess I didn’t bite
В самый последний момент, я думаю, я не кусаюсь
Can’t say we didn’t try, baby, we’re a bad idea
Не могу сказать, что мы не пытались, малыш, мы — плохая идея
F**k it, let’s do it again
Да блин, давай попробуем снова
[Bridge]
[Переход]
Bottom line, we made it out the first time
Вывод: мы сделали это в первый раз
Still in love and half alive
Всё ещё влюблены и наполовину живы
We didn’t die but no guarantees this time
Мы не умерли, но в этот раз никаких гарантий
We might
Мы можем…
Alright, f**k it, let’s do it again
Ладно, черт возьми, давай сделаем это снова
[Chorus]
[Припев]
Baby, you’re a bad idea but I could do a few more years (Shh)
Малыш, ты — плохая идея, но я могла бы жить так ещё несколько лет
I got a little left in here, funny how you reappear
У меня здесь мало что осталось, забавно, что ты снова объявляешься
In the nick of time, I guess I didn’t bite
В самый последний момент, я думаю, я не кусаюсь
Can’t say we didn’t try, baby, we’re a bad idea
Не могу сказать, что мы не пытались, малыш, мы — плохая идея
F**k it, let’s do it again
Да блин, давай попробуем снова

Переводы песен