Перевод песни Édith Piaf — Non, je ne regrette rien

Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Édith Piaf — Non, je ne regrette rien на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.

Non, je ne regrette rien (текст)

Нет, я ни о чем не жалею (перевод)

Non, rien de rien
Нет, вообще ничего

Non, je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею

Ni le bien qu’on m’a fait
Ни то хорошее, что было сделано для меня

Ni le mal; tout ça m’est bien égal !
Ни зло; все, что меня волнует!

Non, rien de rien
Нет, вообще ничего

Non, je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею

C’est payé, balayé, oublié
Оплачено, сметено, забыто

Je me fous du passé !
Меня не волнует прошлое!

Avec mes souvenirs
С моими воспоминаниями

J’ai allumé le feu
я начал огонь

Mes chagrins, mes plaisirs
мои печали, мои радости

Je n’ai plus besoin d’eux !
Мне они больше не нужны!

Balayées les amours
Смел любовь

Avec leurs trémolos
С их тремоло

Balayés pour toujours
Сметены навсегда

Je repars à zéro
Я возвращаюсь к нулю

Non, rien de rien
Нет, вообще ничего

Non, je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею

Ni le bien qu’on m’a fait
Ни то хорошее, что было сделано для меня

Ni le mal; tout ça m’est bien égal !
Ни зло; все, что меня волнует!

Non, rien de rien
Нет, вообще ничего

Non, je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею

Car ma vie, car mes joies
Потому что моя жизнь, потому что мои радости

Aujourd’hui, ça commence avec toi
Сегодня все начинается с тебя

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *