Перевод песни Eminem Cleaning Out My Closet

Cleaning Out My Closet

Where’s my snare?

I have no snare in my headphones — there you go

Yeah.. yo, yo

Have you ever been hated or discriminated against?

I have I’ve been protested and demonstrated against

Picket signs for my wicked rhymes, look at the times

Sick as the mind of the motherf**kin kid that’s behind

all this commotion emotions run deep as ocean’s explodin

Tempers flarin from parents just blow ’em off and keep goin

Not takin nothin from no one give ’em hell long as I’m breathin

Keep kickin ass in the mornin and takin names in the evenin

Leave ’em with a taste as sour as vinegar in they mouth

See they can trigger me, but they’ll never figure me out

Look at me now I bet ya probably sick of me now ain’t you momma?

I’ma make you look so ridiculous

now

I’m sorry momma!

I never meant to hurt you!

I never meant to make you cry but tonight

I’m cleanin out my closet (one more time)

I said I’m sorry momma!

I never meant to hurt you!

I never meant to make you cry but tonight

I’m cleaning out my closet

Ha! I got some skeletons in my closet

and I don’t know if no one knows it

So before they thrown me inside my coffin and close it

I’ma expose it I’ll take you back to ’73

before I ever had a multi-platinum sellin CD

I was a baby, maybe I was just a couple of months

My f*ggot father must have had his panties up in a bunch

cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye

No I don’t on second thought I just f**kin wished he would die

I look at Hailie, and I couldn’t picture leavin her side

Even if I hated Kim, I grit my teeth and I’d try

to make it work with her at least for Hailie’s sake

I maybe made some mistakes

but I’m only human, but I’m man enough to face them today

What I did was stupid, no doubt it was dumb

But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun

Cuz I’da killed him shit I woulda shot Kim and them both

It’s my life, I’d like to welcome y’all to «The Eminem Show»

Now I would never diss my own momma just to get recognition

Take a second to listen for who you think this record is dissin

But put yourself in my position just try to envision

witnessin your momma poppin prescription pills in the kitchen

Bitchin that someone’s always goin throuh her purse and shit’s missin

Goin through public housin systems, victim of Munchausen’s Syndrome

My whole life I was made to believe I was sick when I wasn’t

’til I grew up, now I blew up, it makes you sick to ya stomach

doesn’t it? Wasn’t it the reason you made that CD for me Ma?

So you could try to justify the way you treated me Ma?

But guess what? You’re gettin older now and it’s cold when your lonely

And Nathan’s growin up so quick he’s gonna know that your phony

And Hailie’s gettin so big now you should see her, she’s beautiful

But you’ll never see her — she won’t even be at your funeral!

See what hurts me the most is you won’t admit you was wrong

Bitch do your song — keep tellin yourself that you was a mom!

But how dare you try to take what you didn’t help me to get

You selfish bitch I hope you f**kin burn in hell for this shit

Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?

Well guess what, I +AM+ dead — dead to you as can be!

Скелеты в шкафу

Где ударные?

У меня в наушниках не слышно ударных. А, вот же они

Да, поехали

Вы когда-нибудь ненавидели или подвергали дискриминации?

Меня — да, против меня проводили демонстрации и акции протеста

Плакаты пикетчиков против моих злобных рифм, посмотрите, какие сейчас времена,

Больные мысли того ребенка, которым я был, остались позади

Все эти волнения, эмоции перехлестывающие через край, накрывающие с головой,

раздражение, вспыхивающее из-за родителей, я просто оттолкнул их и продолжай идти

Не взяв у них ничего, и ничего не отдавая, пока я жив

продолжая пинать задницы с утра и брать имена по вечерам

Оставляя им во рту вкус кислый, как уксус

Да, меня можно разозлить, но вам никогда меня не понять

Посмотрите на меня, готов поспорить, что вас от меня уже тошнит,

не так ли, мама? Я ведь выставляю тебя на посмешище…

Прости меня, мама,

Я никогда не хотел тебя обидеть

Я никогда не хотел, чтобы ты плакала,

но сегодня я достаю скелеты из шкафа

Я говорю, прости меня, мама,

Я никогда не хотел тебя обидеть

Я никогда не хотел, чтобы ты плакала,

но сегодня я достаю скелеты из шкафа

Да, у меня есть парочка скелетов в шкафу и я не знаю, знает ли о них кто-нибудь,

так что перед тем как меня положат в гроб и закроют крышку я хочу раскрыть секреты

Давай вернемся в ’73 год, когда у меня еще не было мультиплатинового CD

Я был ребенком, всего двух-тех месяцев от роду,

Мой п*дор-папаша собрал тогда свои вещички, потому что он нас кинул,

Интересно, поцеловал он хоть меня на прощание, хотя мне пофиг,

Я просто хочу, чтоб он сдох!

Я смотрю на Хейли, и не могу вообразить, чтобы я ее оставил,

Даже если я и ненавидел Ким, я стиснул зубы и попытался с ней все наладить ради Хейли,

Может, я и допускал ошибки, но я всего лишь человек и у меня хватает мужества признать их.

То что я делал было глупо, без всякого сомнения я сглупил,

Но был и умный поступок — я вытащил тогда пули из ружья,

а то бы я точно Ким убил, черт, я бы их обоих пристрелил,

Вот такая у меня жизнь, добро пожаловать на шоу Эминема…

Но я никогда бы не стал оскорблять свою родную мать для того чтобы прославиться

Послушайте на секунду, если думаете, что это так.

Поставьте себя на мое место, просто попытайтесь представить свою мать,

глотающую пилюли на кухне,

Которая пиз*ит, что кто-то постоянно роется в ее кошельке, когда пропадают вещи,

Система коммунального жилья, жертва синдрома Мюнхгаузена

Всю мою жизнь меня заставляли поверить, что я болен, хотя я и не был,

До тех пор, пока я не вырос, я теперь я взорвался, и тебе от этого плохо, не так ли?

Разве не по этой причине ты выпустила для меня диск, ма?

Чтобы оправдать то, как ты со мной обращалась?

Но знаешь что, ты сейчас стареешь, и тебе становится холодно от одиночества,

А Натан растет так быстро, что скоро поймет всю твою фальшь,

И Хейли тоже подрастает, ты бы видела, какая она красавица,

Но тебе никогда ее не увидеть, ее даже на похоронах твоих не будет

Знаешь, что больнее всего? Это то, что ты не признаешь, что была неправа,

Сука, делай свои песни, продолжай убеждать себя, что была хорошей матерью

Но как ты смеешь пытаться отобрать у меня то, чего не помогала получить

Ты эгоистичная сука, надеюсь, ты будешь гореть за это в аду!

Помнишь, когда Ронни умер, ты сказала, что лучше б я был на его месте?

Так вот, считай, что я для тебя умер, как ты и хотела.


Эминем

Переводы песен