Oneiro Mou
Моя мечта
[Verse 1]
[Куплет 1]
An tha psaksis to vitho mou
Если ты посмотришь в самую глубину моей души
Zondanefis t’oniro mou
То ты воплотишь в жизнь мою мечту
Ki an kitaksis tin kardia mou
А если ты заглянёшь в моё сердце
Tha se paro agalia mou
Я заключу тебя в свои объятия
[Chorus]
[Припев]
Pos thes na sou to po
Сколько раз ты хочешь, чтобы я повторяла тебе
Pos gia sena ego tha pethena
Что за тебя я бы умерла
Ti zoi mou tha stin edina
Я бы отдала тебе свою жизнь
Telos kai arhi, ola ise esi
Мой конец и моё начало, это всё — ты
Oso ki an pono
И неважно, что я буду страдать
Ap’to harti den tha s’esvina
Я всё равно не сотру тебя со своей карты
Ti zoi mou tha stin edina
Я бы отдала тебе свою жизнь
Telos kai arhi, ola ise esi
Мой конец и моё начало, это всё — ты
[Verse 2]
[Куплет 2]
Giati thelis na m’allaksis
Почему ты хочешь изменить меня
Kai to ble mou na ksevapsis
И забрать мою печаль?
An milisis ta vouna mou
Если ты заговоришь с моими горами
Tha s’akousi i monaksia mou
То ты услышишь моё одиночество
[Chorus] x2
[Припев] x2
Pos thes na sou to po
Сколько раз ты хочешь, чтобы я повторяла тебе
Pos gia sena ego tha pethena
Что за тебя я бы умерла
Ti zoi mou tha stin edina
Я бы отдала тебе свою жизнь
Telos kai arhi, ola ise esi
Мой конец и моё начало, это всё — ты
Oso ki an pono
И неважно, что я буду страдать
Ap’to harti den tha s’esvina
Я всё равно не сотру тебя со своей карты
Ti zoi mou tha stin edina
Я бы отдала тебе свою жизнь
Telos kai arhi, ola ise esi
Мой конец и моё начало, это всё — ты
*Песня Gianna Terzi — Oneiro Mou (Oniro Mou) представляет Грецию на конкурсе Евровидение 2018. Песня исполняется на греческом языке. Вместо оригинального текста на греческом представлен текст транслитерацией на латинице. Настоящее имя певицы — Джанна Терзи (греч. — Γιάννα Τερζή, часто пишется как Yianna Terzi)