Перевод песни Gorillaz — Humility feat George Benson

Humility

Смирение

[Verse 1: 2-D]
[Куплет 1: 2-D]
Calling the world from isolation
Взываю к миру из изоляции
‘Cause right now, that’s the ball where we be chained
Потому что прямо сейчас мы прикованы к этой гире
And if you’re coming back to find me
И если ты вернешься, чтобы найти меня…
You’d better have good aim
Лучше тебе иметь хорошую цель
Shoot, it true
Стреляй, это правда
I need you in the picture, that’s why I’m calling you
Ты мне нужен в кадре, вот почему я взываю к тебе
[Chorus]
[Припев]
I’m alone between the left hand
Я совсем один между своей левой рукой
Reset myself and get back on track
Тем, чтобы обнулить себя и вернуться в нужное русло
I don’t want this isolation
Я не желаю этой изоляции
See the state I’m in now?
Ты видишь, в каком состоянии я сейчас?
[Verse 2: 2-D]
[Куплет 2: 2-D]
Caught in the hard to win the raffle
Пойманный с трудом, чтобы выиграть в лотерею
‘Cause right now that’s the ball where we be chained
Потому что прямо сейчас мы прикованы к этой гире
Shoot, it true
Стреляй, это правда
I want you in the picture, that’s why I’m calling you
Ты мне нужен в кадре, вот почему я взываю к тебе
[Chorus]
[Припев]
I’m alone between the left hand
Я совсем один между своей левой рукой
Reset myself and get back on track
Тем, чтобы обнулить себя и вернуться в нужное русло
I don’t want this isolation
Я не желаю этой изоляции
See the state I’m in now?
Ты видишь, в каком состоянии я сейчас?
[Verse 3: 2-D]
[Куплет 3: 2-D]
If I pick it up when I know that it’s broken
Если я соберу все осколки, когда узнаю, что группа распалась
Do I put it back?
Смогу ли я всё вернуть обратно?
Or do I head out on to the lonesome track and let you go?
Или я пойду по одинокой дороге и отпущу тебя?
[Outro]
[Окончание]
I’m alone between the left hand
Я совсем один между своей левой рукой
I dont want this isolation
Я не желаю этой изоляции
See the state I’m in now?
Ты видишь, в каком состоянии я сейчас?
If I pick it up when I know that it’s broken
Если я соберу все осколки, когда узнаю, что группа распалась
Do I put it back?
Смогу ли я всё вернуть обратно?
Or do I head out on to the lonesome track and let you go?
Или я пойду по одинокой дороге и отпущу тебя?

*песня является обращением 2-D к Мёрдоку, который сидит в тюрьме (Оба — вымышленные герои творчества Гориллаз).

Переводы песен