Rainy days and razor blades
Дождливые дни и бритвенные лезвия
I think it’s time to pull up the shades
Думаю, настало время поднять шторы
It’s wonderful to be alive
Это замечательно — быть живым
Hurricanes and headlines, standing in another line
Ураганы и заголовки через строчку
It’s wonderful to be alive
Это замечательно — быть живым
Everything is gonna be alright
Всё будет хорошо
Don’t let ’em get you down
Не позволяй им сбить тебя с ног
Don’t let ’em push you around
Не позволяй им помыкать тобой
We’re gonna take back the night
Мы вернём ночь
Everything’s gonna be alright
Всё будет хорошо
Share your bread with friends you don’t know
Раздели своё хлеб с друзьями, которых ты не знаешь
Hold the truth and never let go
Держись правды и никогда не отпускай
Don’t give up and go with what you know’s for real
Не сдавайся и ориентируйся на то, что ты по-настоящему знаешь
‘Que sera’ and ‘c’est la vie,’ evеryday’s a jubilee
«Что ждёт впереди» и «Такова жизнь», каждый день юбилей
It’s wonderful to be alive
Как здорово быть живым
Opеn roads and traffic lights, you’re the last soul in sight
Открытые дороги и светофоры, ты — последняя душа в поле зрения
It’s wonderful to be alive
Как замечательно быть живым
Everything is gonna be alright
Всё будет хорошо
Don’t let ’em get you down
Не позволяй им сбить тебя с ног
Don’t let ’em push you around
Не позволяй им помыкать тобой
We’re gonna take back the night
Мы вернём ночь
Everything’s gonna be alright
Всё будет хорошо
Share your bread with friends you don’t know
Раздели своё хлеб с друзьями, которых ты не знаешь
Hold the truth and never let go
Держись правды и никогда не отпускай
Don’t give up and go with what you know’s for real
Не сдавайся и ориентируйся на то, что ты по-настоящему знаешь
Better days are looking up the road
Лучшие дни уже на подходе
Don’t give up and go with what you know
Не сдавайся и делай то, что знаешь
Hold the truth and leave the rest as not for real
Держись правды и оставь остальное как ненастоящее
[Post-Chorus]
[После припева]
Screaming out for love, rise above the shame
Крича о любви, будь выше осуждения
Shouting out for love, rise above and
Взывая к любви, поднимись выше и
Don’t give up yourself
Не сдавайся
Don’t let me down
Не подведи меня
Don’t let me down
Не подведи меня
Don’t let me down
Не подведи меня
*Название песни (женское имя Поллианна) может быть отсылкой к одноименному роману 1913 года американской писательницы Элеоноры Х. Портер, который считается классикой детской литературы. Поллианна