Перевод песни Hozier — To Noise Making (Sing)

To Noise Making (Sing)

Только ради шума (пой)

[Verse 1]
[Куплет 1]
Remember when you’d sing just for the fuck of it?
Помнишь, когда ты пела просто так?
Any joy it would bring, honey, the look of it
Это было бы приятно, дорогая, и выглядело бы это
Was as sweet as the sound
Так же сладко, как и звучало
Your head tilt back, your funny mouth to the clouds
Твоя голова наклонена назад, твой забавный ротик смотрит в облака
I couldn’t hope to know that song and all its words
Я не мог и надеяться, что эта песня и все её слова
Wouldn’t claim to feel the same it felt the first time it was heard
Не будут претендовать на пробуждение тех же чувств, которые я чувствовал в первый раз, когда её слышал
I couldn’t name that feeling carried in that voice
Я не мог придумать имя тому чувству, которое пробудил этот голос
Was it that or just the act of making noise that brought you joy?
Это и правда оно, или просто шум, который приносит тебе радость?
[Pre-Chorus]
[Распевка]
You don’t have to sing it right
Ты не должна петь академично
Who could call you wrong?
Кто может назвать это неправильным?
You put your emptiness to melody
Ты вкладываешь свою пустоту в мелодию
Your awful heart to song
Своё ужасное сердце в песню
You don’t have to sing it nice, but honey sing it strong
Ты не должна петь хорошо, но дорогая, пой сильно
At best, you’ll find a little remedy
В лучшем случае ты найдешь облегчение
At worst, the world will sing along
В худшем случае мир будет подпевать
[Chorus]
[Припев]
So honey, sing, sing
Так что, дорогая, пой, пой
Sing, sing, sing, sing, sing
Пой, пой, пой, пой, пой
Sing, sing
Пой, пой
Sing, sing, sing, sing, sing
Пой, пой, пой, пой, пой
[Verse 2]
[Куплет 2]
Remember when you’d sing before we moved to it?
Помнишь, когда ты пела до того, как мы к этому пришли?
And we’d scuff up our shoes, honey, the groove of it
И мы бы потрепали нашу обувь, дорогая, ритм этого
Was whatever you choose
Как раз был твоим выбором
I wan’t to be your lover or the fisherman’s blues
Я не хочу быть твоим любовником или печальным рыбаком
[Pre-Chorus]
[Распевка]
You didn’t always sing it right
Ты не всегда пела академично
But who could call you wrong?
Но кто мог назвать это неправильным?
You put your emptiness to melody
Ты вкладываешь свою пустоту в мелодию
Your awful heart to song
Своё ужасное сердце в песню
You don’t have to sing it nice, but honey sing it strong
Ты не должна петь хорошо, но дорогая, пой сильно
At best, you’ll find a little remedy
В лучшем случае ты найдешь облегчение
At worst, the world will sing along
В худшем случае мир будет подпевать
[Chorus]
[Припев]
So honey, sing, sing
Так что, дорогая, пой, пой
Sing, sing, sing, sing, sing
Пой, пой, пой, пой, пой
Sing, sing
Пой, пой
Sing, sing, sing, sing, sing
Пой, пой, пой, пой, пой
[Bridge]
[Переход]
Who could ask to be unbroken or be brave again
Кто мог бы просить быть непоколебимым или снова быть смелым
Or, honey, hope even on this side of the grave again?
Или, дорогая, надеяться, даже будучи снова на этой стороне могилы?
And who could ask you to be sound or to feel saved again
И кто бы мог просить тебя быть в целости и сохранности снова?
Or stick around until you hear that music play again?
Или остаться, пока ты не услышишь, что музыка снова заиграет?
[Chorus]
[Припев]
So honey, sing, sing
Так что, дорогая, пой, пой
Sing, sing, sing, sing, sing
Пой, пой, пой, пой, пой
Sing, sing
Пой, пой
Sing, sing, sing, sing, sing
Пой, пой, пой, пой, пой
Sing, sing
Пой, пой
Sing, sing, sing, sing, sing
Пой, пой, пой, пой, пой
Sing, sing
Пой, пой
Sing, sing, sing, sing, sing
Пой, пой, пой, пой, пой
[Outro]
[Окончание]
Remember when you’d sing just for the love of it?
Помнишь, когда ты пел только ради любви к этому?
Any joy it would bring
Это принесло бы радость

Hozier — To Noise Making (Sing) — песня из альбома Wasteland, Baby! (2019)

Переводы песен