Перевод песни John Lundvik — Too Late for Love

Too Late for Love

Слишком поздно для любви

[Verse 1]
[Куплет 1]
Hey, how you’ve been?
Привет, как у тебя дела?
I wonder, do you ever think of me?
Интересно, ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Say, am I wrong
Скажи, неужели я не прав
To wonder if it could be you and me?
Считая, что мы могли бы быть вместе, ты и я?
[Pre-Chorus]
[Распевка]
Is it too late for love?
Неужели уже слишком поздно для любви?
Mhm
Ммм
Is it too late for love?
Неужели уже слишком поздно для любви?
I wanna know
Я хочу знать
Is it too late for love?
Неужели уже слишком поздно для любви?
I can’t take no more
Я не могу мучиться этими мыслями более
Is it?
Неужели…?
[Chorus]
[Припев]
I could be the sun that lights your dark
Я мог бы стать солнцем, которое воссияет в твоей темноте
And maybe I would lit your world with just one spark
И возможно, я осветил бы весь твой мир одной лишь вспышкой
I could make it burn for you and me
Я мог бы зажечь всё вокруг ради нас с тобой
If I could be there
Если бы я мог быть рядом
I would be there
Я был бы рядом!
Hear me
Услышь же меня
I could be the sun that lights your dark
Я мог бы стать солнцем, которое воссияет в твоей темноте
(Is it too late for love?)
Неужели уже слишком поздно для любви?
(Is it too late for love?)
Неужели уже слишком поздно для любви?
Hear me
Услышь же меня
I could make it burn for you and me
Я мог бы зажечь всё вокруг ради нас с тобой
[Verse 2]
[Куплет 2]
Days came and went
Дни приходят и уходят
But nothing ever really felt the same
Но теперь ничто никогда не будет так как раньше
‘Cause you left a space
Потому что ты оставила пустоту
Where everything reminds me of your face
В которой всё напоминает мне о твоём лице
[Pre-Chorus]
[Распевка]
Is it too late for love?
Неужели уже слишком поздно для любви?
Mhm
Ммм
Is it too late for love?
Неужели уже слишком поздно для любви?
I wanna know
Я хочу знать
[Chorus]
[Припев]
I could be the sun that lights your dark
Я мог бы стать солнцем, которое воссияет в твоей темноте
And maybe I would lit your world with just one spark
И возможно, я осветил бы весь твой мир одной лишь вспышкой
I could make it burn for you and me
Я мог бы зажечь всё вокруг ради нас с тобой
If I could be there
Если бы я мог быть рядом
I would be there
Я был бы рядом!
Hear me
Услышь же меня
I could be the sun that lights your dark
Я мог бы стать солнцем, которое воссияет в твоей темноте
(Is it too late for love?)
Неужели уже слишком поздно для любви?
(Is it too late for love?)
Неужели уже слишком поздно для любви?
Hear me
Услышь же меня
I could make it burn for you and me
Я мог бы зажечь всё вокруг ради нас с тобой
(Is it too late for love?)
Неужели уже слишком поздно для любви?
(Is it too late for love?)
Неужели уже слишком поздно для любви?
[Bridge]
[Переход]
We could be a storm that rages on
Вместе мы могли бы быть разыгравшейся бурей
And maybe we would own the ocean carry on
И возможно овладели бы целым океаном
[Chorus]
[Припев]
I could be the sun that lights your dark
Я мог бы стать солнцем, которое воссияет в твоей темноте
And maybe I would lit your world with just one spark
И возможно, я осветил бы весь твой мир одной лишь вспышкой
I could make it burn for you and me
Я мог бы зажечь всё вокруг ради нас с тобой
If I could be there
Если бы я мог быть рядом
I would be there
Я был бы рядом!
Hear me
Услышь же меня
I could be the sun that light your dark
Я мог бы стать солнцем, которое воссияет в твоей темноте
(Is it too late for love?)
Неужели уже слишком поздно для любви?
(Is it too late for love?)
Неужели уже слишком поздно для любви?
Is is too late for love?
Неужели уже слишком поздно для любви?
Is it?
Неужели?

John Lundvik — Too Late for Love текст, перевод


John Lundvik – "Too Late For Love"

John Lundvik – «Too Late For Love»

Швецию на конкурсе Евровидение 2019 представит John Lundvik с песней

Too Late for Love

. Джон Лундвик родился в Лондоне и был усыновлён шведскими экспатриантами в Англии, когда ему была всего неделя. Он жил в Лондоне до шести лет, а потом его семья вернулась в Швецию и поселилась в г. Векше. Он никогда не видел своих биологических родителей.

Музыкальную карьеру Джон начал в 2010 году. А право представлять теперь уже родную Швецию он выиграл в конкурсе Melodifestivalen 2019. Национальный отбор на Евровидение в Швеции традиционно силён. Много достойных конкурентов и сильных песен. Кроме того, система голосования на нац. отборе максимально приближена к самому конкурсу Евровидение — голосует жюри и голосуют телезрители. К слову и те и другие отдали предпочтение Джону, всем им понравилась песня Too Late for Love.

Музыкальная составляющая песни сильна, а вот текст и соответственно перевод песни John Lundvik — Too Late for Love достаточно просты. Но в данном случае это может быть плюсом, так как чем проще текст у драйвовых песен, тем легче его запомнить и подпевать.

Шансы Швеции на победу на Евровидении 2019

Ещё до выбора артиста Швеция числилась в фаворитах конкурса Евровидение 2019. С выбором песни Too Late for Love все прогнозисты так или иначе включают Швецию в ТОП-3 конкурса. Давайте разберёмся, почему:

  • Классическая танцевальная песня о любви. Некоторым может показаться это банальным, но проверенный вариант в отличном исполнении имеет все шансы на победы
  • Интересная судьба певца. На конкурсе Евровидение зрители и жюри питают слабость к биографиям исполнителей. Джон Лундвик, сирота с африканскими корнями, усыновлённый шведами. Симпатии по этому поводу в его адрес точно будут
  • Отличный вокал и бек-вокал. Песня исполняется очень профессионально. Это будет особенно важно при выступлении в живую
  • Смысл и посыл. Да, это песня о любви, но это песня-вопрос, которую исполняет лирический герой — влюбленный человек, чувства которого возможно не разделены

John Lundvik – "Too Late For Love"

John Lundvik – «Too Late For Love» (выступление а капелла)

Все определится в мае 2019 года. Швеция определённо пройдёт второй полуфинал, в которому принимает участие. А вот насколько высоко заберётся Джон Лундвик в финале?

Все тексты и переводы песен конкурса


Евровидение 2019

Переводы песен