Перевод песни Justin Timberlake — Man of the Woods

Man of the Woods

Человек леса

[Chorus]
[Припев]
I brag about you to anyone outside
Я буду хвастаться тобой каждому встречному на улице
But I’m a man of the woods, it’s my pride
Но я


человек леса*


, этим я горжусь
I’m sorry baby, you know I try
Прости милая, ты знаешь, что я стараюсь
But I’m a man of the woods, it’s my pride
Но я лесной человек, это моя гордость
[Verse 1]
[Куплет 1]
Hey, sugar plum, look at where we are
Эй, сладкая конфетка, посмотри, что с нами стало
So tonight, if I take it too far, that’s okay because you know
Так что если сегодня ночью я зайду слишком далеко, то всё в порядке, ведь ты знаешь
I hear the making up’s fun
Я слышал, что выдумывать что-то — весело
Been a minute since we’ve had some time to breathe
Прошлая минута с тех пор, как мы могли передохнуть
So if you see another side of me that’s okay because you know
Так что если ты видишь другую мою сторону, то всё в порядке, ведь ты знаешь
I hear the making up’s fun
Я слышал, что выдумывать что-то — весело
[Pre-Chorus]
[Перед припевом]
But then your hands talking, fingers walking, down your legs
И затем твои руки говорят, пальцы гуляют, вниз по твоим бёдрам
Hey, there’s the faucet
Эй, а вот и грудь
Someone’s knocking like they know
Кто-то стучится, словно всё известно
But baby, don’t you stop it, yes I’m watching
Но, милая, не останавливайся, да, я наблюдаю
Your hand slides down the light
Твои руки скользят вслед за гаснущим светом
And girl you know
И, девочка, ты знаешь
[Chorus]
[Припев]
I brag about you to anyone outside
Я буду хвастаться тобой каждому встречному на улице
But I’m a man of the woods, it’s my pride
Но я человек леса, этим я горжусь
I’m sorry baby, you know I try
Прости милая, ты знаешь, что я пытаюсь
But I’m a man of the woods, it’s my pride
Но я лесной человек, это моя гордость
[Verse 2]
[Куплет 2]
Well, I got your sweet with a twist of lime
Что ж, я проглотил тебя, сладкая, вместе с цедрой лайма
And this one’s neat, well you know that’s mine, here we go
И это было круто, ты знаешь, что это принадлежит мне, вот так
And do it twice ’cause you know we like it
И мы сделаем это дважды, ведь мы знаем, что нам нравится это
And damn anybody if they disagree
И плевать на всех, если они не согласны
They don’t understand you’re just like me, they don’t know
Они не понимают, что ты такая же, как я, они не знают
We do it twice ’cause we know we like it
И мы сделаем это дважды, ведь мы знаем, что нам нравится это
[Pre-Chorus]
[Перед припевом]
But then your hands talking, fingers walking, down your legs
И затем твои руки говорят, пальцы гуляют, вниз по твоим бёдрам
Hey, there’s the faucet
Эй, а вот и грудь
Someone’s knocking like they know
Кто-то стучится, словно всё известно
But baby, don’t you stop it, yes I’m watching
Но, милая, не останавливайся, да, я наблюдаю
Your hand slides down the light (light, light)
Твои руки скользят вслед за гаснущим светом (светом, светом)
And girl you know
И, девочка, ты знаешь
[Chorus]
[Припев]
I brag about you to anyone outside
Я буду хвастаться тобой каждому встречному на улице
But I’m a man of the woods, it’s my pride
Но я человек леса, этим я горжусь
I’m sorry baby, you know I try
Прости милая, ты знаешь, что я пытаюсь
But I’m a man of the woods, it’s my pride
Но я лесной человек, это моя гордость
[Bridge]
[Переход]
How do I ever explain what I’ve got with you?
Как мне вообще объяснить, что я чувствую с тобой?
I try to find the words but they hide and that’s the truth
Я пытаюсь подобрать слова, но они словно прячутся, такова правда
And nobody ever will understand what we do
И никто никогда вообще не поймёт, что мы делаем
There’s only one me and you
Есть только одни мы с тобой
Come here, hold me
Подойди сюда, обними меня
‘Cause there’s only one me and you
Ведь есть только одни мы с тобой
Yeah, there’s only one me and you, uh
Да, есть только одни «я и ты», уу
There’s only one me and you
Есть только одни мы с тобой
You know there’s only one me and you
Ты знаешь, есть только одни «я и ты»
[Chorus]
[Припев]
I brag about you to anyone outside
Я буду хвастаться тобой каждому встречному на улице
But I’m a man of the woods, it’s my pride
Но я человек леса, этим я горжусь
I’m sorry baby, you know I try
Прости милая, ты знаешь, что я пытаюсь
But I’m a man of the woods, it’s my pride
Но я лесной человек, это моя гордость
[Outro]
[Окончание]
I wrote this to let you know
Я написал эти строки, чтобы ты узнала
And I let them feelings show
И я ими открыл свои чувства
I’m the man of the woods and you’re my pride
Я — человек леса, а ты — моя гордость
Ooh, I can’t make them understand
Ооо, я не могу заставить их понять
But you know I’m a Southern man
Но ты знаешь, что я


человек с Юга**

A man of the woods and you’re my pride
Лесной человек, а ты — моя гордость
Ohh, hey, hey
Ооо, эй, эй
A man of the woods, it’s my pride
Человек леса, этим я горжусь
Now let the beat ride like…
Так пускай сейчас качает бит, словно…

Justin Timberlake — Man of the Woods




*Джастин называет себя «человеком леса», имея в виду то, что он вырос в штате Теннесси, на юго-востоке США, где много лесов.




**Человек с Юга — отсылка к южному штату Теннесси. Джастин родился и вырос в столице штата — Мемфисе.


Justin Timberlake — Man of the Woods

— песня из одноимённого альбома Джастина Тимберлейка, вышла 2 февраля 2018 года. По словам самого исполнителя при создании этой песни (и всего альбоме) он вдохновлялся южноамериканской музыкой и теми местами, где он родился и вырос — штатом Теннесси. Отсюда и название альбома и самой песни — Man of the Woods (человек леса или лесной человек). Хотя Теннесси — не самый «лесной» штат США, но в сравнении с центральной или западной частью страны, можно сказать, что в Теннесси довольно много лесов. Примечательно, что фамилия Джастина — Timberlake переводится как Древесноеозеро (timber — древесина, lake — озеро).

Переводы песен