Born To Be Yours
Рождён, чтобы быть твоим
[Verse 1: Dan Reynolds]
[Куплет 1 — Дэн Рэйнольдс]
I know I’ve given up
Я в курсе, что я отступал
A hundred times before
Уже сотни раз прежде
But I know a miracle
Но я знаю, что чудо
Is not something to ignore
Не стоит игнорировать
[Pre-Chorus: Dan Reynolds]
[Перед припевом — Дэн Рэйнольдс]
You take me for a fool
Ты дрежишь меня за дурака
You take me for a fool
Ты дрежишь меня за дурака
[Chorus: Dan Reynolds]
[Припев — Дэн Рэйнольдс]
I never knew anybody til’ I knew you
Я никого никогда не знал, до тех пор пока не познал тебя
I never knew anybody til’ I knew you
Я никого никогда не знал, до тех пор пока не познал тебя
And I know when it rains, oh, it pours
And I know I was born to be yours
И я знаю, что был рождён, чтобы быть твоим
I never knew anybody til’ I knew you
Я никого никогда не знал, до тех пор пока не познал тебя
I never knew anybody til’ I knew you
Я никого никогда не знал, до тех пор пока не познал тебя
And I know when it rains, oh, it pours
И я в курсе, что нет дыма без огня, оо
And I know I was born to be yours
И я знаю, что был рождён, чтобы быть твоим
[Verse 2: Dan Reynolds]
[Куплет 2 — Дэн Рэйнольдс]
Are you the only one
Ты одна-единственная,
Lost in the millions?
Потерявшаяся среди миллионов других?
Or are you my grain of sand
Или же ты моя песчинка,
That’s blowing in the wind?
Которая летает на ветру?
[Chorus: Dan Reynolds]
[Припев — Дэн Рэйнольдс]
I never knew anybody til’ I knew you
Я никого никогда не знал, до тех пор пока не познал тебя
I never knew anybody til’ I knew you
Я никого никогда не знал, до тех пор пока не познал тебя
And I know when it rains, oh, it pours
И я в курсе, что нет дыма без огня, оо
And I know I was born to be yours
И я знаю, что был рождён, чтобы быть твоим
I never knew anybody til’ I knew you
Я никого никогда не знал, до тех пор пока не познал тебя
I never knew anybody til’ I knew you
Я никого никогда не знал, до тех пор пока не познал тебя
And I know when it rains, oh, it pours
И я в курсе, что нет дыма без огня, оо
And I know I was born to be yours
И я знаю, что был рождён, чтобы быть твоим
[Bridge: Dan Reynolds]
[Переход — Дэн Рэйнольдс]
I was born to be yours
Я был рождён, чтобы быть твоим
I was born, born, born, born
Я был рождён, рождён, рождён, рождён
I was born to be yours
Я был рождён, чтобы быть твоим
I was born, born, born
Я был рождён, рождён, рождён
I was born to be yours
Я был рождён, чтобы быть твоим
I was born, born, born, born
Я был рождён, рождён, рождён, рождён
I was born to be yours
Я был рождён, чтобы быть твоим
(I was born)
Оо-уоа
Oh-woah
[Outro: Dan Reynolds]
Оо-уоа (эй),
Oh-woah (hey)
Я рождён быть твоим.
Born to be yours
Я был рождён, рождён, рождён, рождён
I was born, born, born, born
Я был рождён, чтобы быть твоим
I was born to be yours
Я был рождён, рождён, рождён (эй)
I was born, born, born (hey)
Я был рождён, чтобы быть твоим
I was born to be yours
Я был рождён, рождён, рождён, рождён (я был рождён)
I was born, born, born, born (I was born)
Я был рождён, чтобы быть твоим,
I was born to be yours
Я был рождён
I was born
Kygo x Imagine Dragons — Born To Be Yours
Born to be Yours — совместный трек Kygo и группы Imagine Dragons, выпущенный сразу после развода Дэна Рэйнольдса с Аей Волкмэн. Песня Born To Be Yours примечательна ещё тем, что это всего лишь шестой раз, когда группа Imagine Dragons записывает композицию в соавторстве с кем-то. До этого были лишь Sucker for Pain, Hands, Fear, the Thunder / Young Dumb & Broke Medley with Khalid и the Radioactive Remix с Кендриком Ламаром. Перевод песни Kygo x Imagine Dragons — Born To Be Yours максимально точный.
*выражение
when it rains, it pours
можно перевести как «беда не приходит одна», «нет дыма без огня», «не было ни гроша, да вдруг алтын». Дословный перевод — «когда идёт дождь — начинает капать».