Перевод песни Lara Fabian Adagio

Adagio

Non so dove trovarti

Non so come cercarti

Ma sento una voce che

Nel vento parla di te

Quest’ anima senza cuore

Aspetta te

Adagio

Le notti senza pelle

I sogni senza stelle

Immagini del tuo viso

Che passano all’ improvviso

Mi fanno sperare ancora

Che ti trovero

Adagio

Chiudo gli occhi e vedo te

Trovo il cammino che

Mi porta via

Dall’ agonia

Sento battere in me

Questa musica che

Ho inventato per te

Se sai come trovarmi

Se sai dove cercarmi

Abbracciami con la mente

Il sole mi sembra spento

Accendi il tuo nome in cielo

Dimmi che ci sei

Quello che vorrei

Vivere in te

Il sole mi sembra spento

Abbracciami con la mente

Smarrita senza di te

Dimmi chi sei e ci credero

Musica sei

Adagio

Адажио*

Я не знаю, где найти тебя

Я не знаю, как найти тебя

Я чувствую голос,

Это ветер говорит о тебе.

Эта душа без сердца

Ждет тебя

Адажио

Ночами без укрытия

И мечты без звезд

Образ твоего лица,

Предстает предом ной и исчезает

Это дает мне надежду

На то, что я встречу тебя

Адажио

Я закрываю глаза и вижу тебя

Я нахожу дорогу,

Которая ведёт меня

Сквозь страдания

Я чувствую, как звучит во мне

Эта музыка, которую

Я сочинила для тебя

Если знаешь, где найти меня

Если знаешь, как найти меня

Обними меня в своем воображении

Мне кажется, что солнце погасло

Напиши своё имя на облаках

Скажи мне, кто ты,

И что я хочу

Пережить в тебе.

Мне кажется, что солнце погасло,

Обними меня в своем воображении

Я потеряна без тебя.

Скажи, кто ты, и я поверю.

Ты — музыка,

Адажио.

*Адажио — (муз.) медленный темп, либо музыкальное произведение, исполненное в медленном темпе.

Переводы песен