Перевод песни Minus One Alter Ego

Alter Ego

Waking up alone like a man that failed

Trapped into the mist of a fairytale

And you know, you know, you know

I’m still inside

I knew it all along

But I couldn’t tell

This kind of love

Would lock my heart in jail

And you know, you know, you know

It’s doing time

I’m caught in the middle

Of the dawn and the sunrise

Life is a miracle,

I saw it in your eyes

Under a spotlight,

I howl in the moonlight

Howling for you

Take it on, take it on

And get me through the night

Take it on, take it on

Until the morning light

Take it on, take it on

And get me through the night

Take it on, take it on, take it on

I heard it all before, people always say

Time can take the sorrow and the pain away

And you know, you know

This love will never die

[x2]

I’m caught in the middle

Of the dawn and the sunrise

Life is a miracle,

I saw it in your eyes

Under a spotlight,

I howl in the moonlight

Howling for you

Take it on, take it on

And get me through the night

Take it on, take it on

Until the morning light

Take it on, take it on

And get me through the night

Take it on, take it on, take it on

I cross the oceans,

Fly on the skyline

Drive any road

That will bring me by your side

Take it on, take it on

And get me through the night

Take it on, take it on

Until the morning light

Take it on, take it on

And get me through the night

Take it on, take it on, take it on

Caught in the middle

Of the dawn and the sunrise

Life is a miracle,

I saw it in your eyes

Альтер эго

Просыпаюсь один, словно неудачник,

Окутанный в сказочный туман.

А ты знаешь, знаешь, знаешь?

Я всё ещё внутри.

Я всегда это знал,

Но не мог сказать,

Эта любовь

Прячет моё сердце в тюрьму.

И ты знаешь, знаешь, знаешь?

Это занимает время.

Я застрял на полпути

Между зарёй и рассветом.

Жизнь — это чудо,

Я увидел это в твоих глазах

В лучах прожектора.

Я вою в лунном свете,

Вою по тебе.

Давай, возьмись

И проведи меня сквозь ночь.

Веди меня, веди меня

До первого луча света.

Давай, возьмись

И проведи меня сквозь ночь.

Веди меня, веди меня, давай.

Я уже слышал всё это, люди всегда говорят,

Время может забрать страдания и боль.

Но знаешь, знаешь,

Эта любовь никогда не умрёт.

[x2]

Я застрял на полпути

Между зарёй и рассветом.

Жизнь — это чудо,

Я увидел это в твоих глазах

В лучах прожектора.

Я вою в лунном свете,

Вою по тебе.

Давай, возьмись

И проведи меня сквозь ночь.

Веди меня, веди меня

До первого луча света.

Давай, возьмись

И проведи меня сквозь ночь.

Веди меня, веди меня, давай.

Я пересекаю океаны,

Парю над линией горизонта,

Еду по любой дороге,

Что приведёт меня к тебе.

Давай, возьмись

И проведи меня сквозь ночь.

Веди меня, веди меня

До первого луча света.

Давай, возьмись

И проведи меня сквозь ночь.

Веди меня, веди меня, давай.

Я застрял на полпути

Между зарёй и рассветом.

Жизнь — это чудо,

Я увидел это в твоих глазах

Кипр

Участник от Кипра —

Евровидение 2016 Перевод песен

Переводы песен