Перевод песни Mylène Farmer — Rolling Stone

Rolling Stone

Катящийся камень*

[Couplet 1]
[Куплет 1]
Je suis de bad, bad mood
Я в плохом, отвратительном настроении,
J’ai le sang qui broie du noir (noir)
Моя кровь окрашена в чёрный цвет (чёрный).
J’attends le spleen à redoux
Я жду хандры при плохой погоде,
Je peine à rire, je peine à croire (croire)
Я с усилием смеюсь, с трудом верю (верю).
[Pré-refrain]
[Перед припевом]
J’ai bien compris qu’il faut des multitudes
Я хорошо усвоила, что потребуется множество
De danger là pour m’animer
Опасностей, чтобы развлечь меня.
J’ai bien une idée de comment contrer la fièvre
Я отлично понимаю, как бороться с хандрой.
Pas de point fixe je suis une rolling stone
Нет твёрдой точки опоры, я — вольная странница
[Refrain]
[Припев]
Je suis de celle qui maudit
Я из тех, кто проклинает,
Qui compte plus quand c’est fini
Кто имеет значение, когда всё уже закончилось.
Si je dis «Love»
И если я произношу слово «любовь»,
Je suis de celle qui crois en me
Я из тех, кто верит в меня.
All I need is love
Всё, что мне нужно, — это любовь.
Viens dans mes bras
Падай в мои объятия,
Et c’est chaud, chaud
В них тепло, тепло
Tout pour être au ciel
Всё, чтобы быть на небесах.
Faut que j’m’en aille quand c’est trop
Мне надо будет уйти, когда станет чересчур
Et quand c’est fini, je refais mon lit
И когда всё закончится, я опять застелю свою постель.
[Couplet 2]
[Куплет 2]
Je suis de bad bad mood
Я в плохом, отвратительном настроении,
Moi pierre qui roule je cache un blues
Я — катящийся камень, я прячу печаль.
Tes confettis je m’en fous
Твои конфетти мне безразличны,
Je suis moody,грущу je suis
Я грущу, я на пределе
[Pré-refrain]
[Перед припевом]
J’ai bien compris qu’il faut des multitudes
Я хорошо усвоила, что потребуется множество
De cocktails pour m’apaiser
Коктейлей, чтобы успокоить меня.
J’ai bien une idée de comment contrer colère
Я отлично понимаю, как сопротивляться злости
Domicile, stick, je suis peinard
Домашняя, твёрдая, я свободная
Rolling stone
Вольная странница
[Refrain]
[Припев]
Je suis de celle qui maudit
Я из тех, кто проклинает,
Qui compte plus quand c’est fini
Кто имеет значение, когда всё уже закончилось.
Je suis de celle qui maudit
Я из тех, кто проклинает,
God my need is love
Господи, мне нужна любовь.
[Pont]
[Переход]
Je crois en ton amour
Я верю в твою любовь,
Oh, oh, je crois en ton amour
Оо, оо, я верю в твою любовь.
Rolling stone
Катящийся камень
[Refrain]
[Припев]
Je suis de celle qui maudit
Я из тех, кто проклинает,
Qui compte plus quand c’est fini
Кто имеет значение, когда всё уже закончилось.
Si je dis «Love»
И если я произношу слово «любовь»,
Je suis de celle qui crois en me
Я из тех, кто верит в меня.
All I need is love
Всё, что мне нужно, — это любовь.

*Rolling Stone — дословно переводится как «катящийся камень». Можно перевести как перекати-поле, вольный странник или бродяга.

Переводы песен