Перевод песни Poets Of The Fall Carnival of Rust

Carnival of Rust

D’ you breath the name of your saviour

In your hour of need,

N’ taste the blame if the flavor

Should remind you of greed,

Of implication, insinuation and ill will,

Till’ you cannot lie still,

In all this turmoil, before red cape and

foil

Closing in for a kill

Come feed the rain

Cos I’m thirsty for your love

Dancing underneath the skies of lust

Yeah feed the rain

Cos without your love my life

Ain’t nothing but this carnival of rust

It’s all a game, avoiding failure,

When true colors will bleed

All in the name of misbehavior

And the things we don’t need

I lust for «after»

No disaster can touch

Touch us anymore

And more than ever, I hope to never

fall,

Where «enough» is not the same it was

before

Come feed the rain

Cos I’m thirsty for your love

Dancing underneath the skies of lust

Yeah feed the rain

Cos without your love my life

Ain’t nothing but this carnival of rust

Don’t walk away, don’t walk away,

Oh, when the world is burning…

Don’t walk away, don’t walk away,

Oh, when the heart is yearning…

Don’t walk away, don’t walk away,

Oh, when the world is burning…

Don’t walk away, don’t walk away,

Oh, when the heart is yearning…

Карнавал тлена

Шепчешь ли ты имя своего спасителя

Когда тебе тяжело

И чувствуешь ли ты вину, если её вкус

Напоминает тебе о скупости,

Причастности, намёках и злой воле,

И ты не можешь лежать спокойно

Посреди всего этого беспорядка, ожидая удара рапирой от человека в красном плаще

Который подкрадется к тебе, чтобы убить.

Так накорми дождь,

Потому что я жажду твоей любви,

Которая танцует под небесами страсти.

Да, накорми дождь,

Ведь без твоей любви моя жизнь

Ничего не значит, она лишь карнавал тлена.

Это всё игра, в которой не проиграешь,

И цвета правды истекают кровью,

Всё это во имя непристойного поведения

И во имя того, что никому не нужно

Я жажду завтрашнего дня,

Когда никакая беда нас не коснётся,

Не коснётся больше никогда.

И сильнее, чем когда-нибудь, я надеюсь никогда не упасть

Туда, где слово «довольно» значит не то, что значило раньше.

Так накорми дождь,

Потому что я жажду твоей любви,

Которая танцует под небесами страсти.

Да, накорми дождь,

Ведь без твоей любви моя жизнь

Ничего не значит, она лишь карнавал тлена.

Не уходи, не уходи,

О, когда мир сгорает в огне

Не уходи, не уходи,

О, когда сердце тоскует

Не уходи, не уходи,

О, когда полхыает весь мир

Не уходи, не уходи,

О, когда сердце так жаждет…

PoetsOfTheFall Carnival of Rust

Переводы песен