Перевод песни Queen — Bohemian Rhapsody

Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Queen — Bohemian Rhapsody на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.

Queen — Bohemian Rhapsody

Queen — Богемская рапсодия

Is this the real life? Это реальность?
Is this just fantasy? Или только фантазия?
Caught in a landslide Пойман в лавину
No escape from reality Не сбежать от реальности
Open your eyes Открой глаза
Look up to the skies and see Взгляни в небеса и смотри
I’m just a poor boy, I need no sympathy я просто бедный парень, мне не нужно сочуствия
Because I’m easy come, easy go Сегодня я есть, завтра меня нет
Little high, little low Чуть повыше, чуть пониже
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me Куда бы ветер ни дул, это не имеет значения для меня, для меня
Mama, just killed a man Мама, я убил человека
Put a gun against his head Приставил пистолет к его лбу
Pulled my trigger, now he’s dead Нажал на курок теперь он мертв
Mama, life had just begun Мама, жизнь только начиналась
But now I’ve gone and thrown it all away Но я уже не жилец, я все испортил
Mama, ooh Мама, ooh
Didn’t mean to make you cry Не хотел заставить тебя плакать
If I’m not back again this time tomorrow Если я завтра в это время не вернусь
Carry on, carry on Продолжай, продолжай
As if nothing really matters Как будто ничего не имеет значения
Too late, my time has come Слишком поздно мое время пришло
Sent shivers down my spine Мурашки идут по спине
Body’s aching all the time Тело все время болит
Goodbye, everybody, I’ve got to go Всем до свидания — мне нужно идти
Gotta leave you all behind and face the truth Нужно оставить всех вас и взглянуть правде в глаза
Mama, ooh (Any way the wind blows) Мама, ooh (Куда бы ни дул ветер)
I don’t wanna die Я не хочу умирать
I sometimes wish I’d never been born at all Но иногда я жалею, что родился
I see a little silhouetto of a man я вижу маленький силуэт человека
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango? Скарамуш, скарамуш — исполнишь фанданго?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me Гром и молния очень очень пугают меня
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro (Галилео) Галилео, (Галилео) Галилео, Галилео Фигаро
Magnifico Восхитительно
I’m just a poor boy, nobody loves me Я просто бедный паренёк, и никто меня не любит
He’s just a poor boy from a poor family он просто бедный паренёк из бедной семьи
Spare him his life from this monstrosity Спаси его жизнь от этого кошмара
Easy come, easy go, will you let me go? сегодня есть, завтра нет, вы отпустите меня ?
Bismillah! No, we will not let you go (Let him go!) Бисмиллах, нет мы не отпустим тебя
Bismillah! We will not let you go (Let him go!) Бисмилла! Нет, мы тебя не отпустим (отпустите его!)
Bismillah! We will not let you go (Let me go!) Бисмилла! Нет, мы тебя не отпустим (отпустите меня!)
Will not let you go (Let me go!) Не отпустим тебя (отпустите!)
Will not let you go (Never, never, never, never let me go, oh) Не отпустим тебя (никогда, никогда, никогда, никогда не позволяйте мне уйти)
No, no, no, no, no, no, no Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go) Oh, mama mia, mama mua (Mama mia позволь мне уйти)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me Вильзевул уже отрядил для меня демона
So you think you can stone me and spit in my eye? Так ты думаешь ты можешь остановить меня и плевать мне в глаза?
So you think you can love me and leave me to die? Так ты думаешь ты можешь любить меня и оставить умирать?
Oh, baby, can’t do this to me, baby О, детка, не делай этого со мной, детка
Just gotta get out, just gotta get right outta here Мне нужно вырваться — вырваться отсюда во что бы то ни стало.
Ooh, oh yeah, oh yeah Ooh, oh yeah, oh yeah
Nothing really matters Ничего особенного
Anyone can see Кто угодно может понять
Nothing really matters Ничего особенного
Nothing really matters to me Ничего не имеет значения
Any way the wind blows… Куда бы ни дул ветер…
Переводы песен