Hallomann
Приветствующий человек
[Strophe 1]
[Куплет 1]
Hallo kleines Mädchen, wie geht es dir?
Привет, маленькая девочка, как поживаешь?
Mir geht es gut, sprich nicht zu mir
Я в порядке, не говори со мной
Steig einfach ein, ich nehm’ dich mit
Просто пойдём, я возьму тебя с собой
Und kaufe dir Muscheln mit Pommes Frites
И куплю мидии с картофелем фри
Es ist schon warm und du bist schön
Уже стало жарко, и ты красивая
Und hast das Meer noch nicht geseh’n
И ты ещё не видела море
Du bist alleine, ich ganz allein
Ты одна, и я совсем один
Sprich nicht zu mir, steig einfach ein
Не говори со мной, просто пойдём
[Refrain 1]
[Припев 1]
Sing für mich, komm, sing
Пой для меня, давай, пой
Hölle auf dem Ring
Это ад на ринге
Tanz für mich und dann
Станцуй для меня и потом
Kommt zu dir der Hallomann
Подойди к
Халломану*
Халломану*
[Strophe 2]
[Куплет 2]
Die Sonne scheint uns auch auf den Bauch
Солнце уже освещает наши животы
Sag einfach nichts und mach es auch
Просто ничего не говори, и делай это
Gib mir dein Wort, nimm meine Hand
Дай мне слово, возьми меня за руку
Wir bau’n was Schönes aus Haut und Sand
Мы строим что-то красивое из кожи и песка
Nichts wird danach wie früher sein
Ничто уже не будет так, как было раньше
Sprich nicht zu mir, steig einfach ein
Не говори со мной, просто пойдём
[Refrain 2]
[Припев 2]
Sing für mich, komm, sing
Пой для меня, давай, пой
Hölle auf dem Ring
Это ад на ринге
Tanz für mich, komm, tanz
Танцуй для меня, давай, танцуй
Blondes Haar und Rosenkranz
Светлые волосы и чётки
[Bridge]
[Переход]
Hallo kleines Mädchen
Привет, маленькая девочка
Wir geht es dir?
Как твои дела?
[Refrain 3]
[Припев 3]
Sing für mich, komm, sing
Пой для меня, давай, пой
Frag nicht nach dem Sinn
Не спрашивай, что это значит
Sing für mich und dann
Спой для меня и потом
Auf den Wellen dein Gesang
На волнах разольётся твоё пение
Название песни —
HALLOMANN
— это выдуманное слово, состоящее из двух корней: Hallo (Привет) и Mann (Человек). Дословно можно перевести как «Приветствующий человек».
В песне речь идёт об отношениях парня и девушки. Он восхищён девушкой и просит её станцевать и спеть для него. Некий ареол таинственности песни заключен в соблазнении этой самой девушки Халломанном.
По своему звучанию Halloman — напоминает трек
Das Alte Leid
(особенно в части соло). Что-то вроде некой баллады, очень близка также к знаменитой песне
Amour
.