Перевод песни Rammstein — TATTOO

TATTOO

ТАТУ

[Strophe 1]
[Куплет 1]
Ich habe einen Brief an mir
Я несу на себе послание
Die Worte brennen auf dem Papier
Слова сгорают на бумаге
Das Papier ist me-meine Haut
Моя бумага — это моя кожа
Die Worte, Bilder, bunt und so laut
Слова, изображения, красочные и такие громкие
[Pre-Refrain]
[Распевка]
Zeig mir deins, ich zeig’ dir meins
Покажи мне свои, я покажу тебе свои
Zeig mir deins, ich zeig’ dir meins
Покажи мне свои, я покажу тебе свои
Zeig mir deins, ich zeig’ mir deins
Покажи мне свои, я покажу тебе себя
Zeig mir deins, ich zeig’ dir meins
Покажи мне свои, я покажу тебе свои
[Refrain]
[Припев]
Wenn das Blut die Tinte küsst
Когда кровь целует чернила
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Когда боль охватывает плоть
Ich zeige meine Haut
Я демонстрирую свою кожу
Bilder, die mir so vertraut
Картинки, которые так знакомы
Aus der Nadel blaue Flut
От иглы синих чернил
In den Poren kocht das Blut
Кровь кипит в порах
[Strophe 2]
[Куплет 2]
Wer schön sein muss, der will auch leiden
Те, кто должен быть красивым, тоже хотят страдать
Und selbst der Tod kann uns nicht scheiden
И даже смерть не может разлучить нас
Alle Bilder auf meiner Haut
Все картинки на моей коже —
Meine Kinder so, so vertraut
Мои дети, они так мне близки
[Pre-Refrain]
[Распевка]
Zeig mir deins, ich zeig’ dir meins
Покажи мне свои, я покажу тебе свои
Zeig mir deins, ich zeig’ dir meins
Покажи мне свои, я покажу тебе свои
[Refrain]
[Припев]
Wenn das Blut die Tinte küsst
Когда кровь целует чернила
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Когда боль охватывает плоть
Ich zeige meine Haut
Я демонстрирую свою кожу
Bilder, die mir so vertraut
Картинки, которые так знакомы
Aus der Nadel blaue Flut
От иглы синих чернил
In den Poren kocht das Blut
Кровь кипит в порах
[Bridge]
[Переход]
Deinen Namen stech’ ich mir
Я ужалю себя твоим именем
Dann bist du für immer hier
Тогда ты останешься здесь навсегда
Aber wenn du uns entzweist
Но если ты разлучишь нас
Such’ ich mir jemand, der genauso heißt
Я найду кого-то с таким же именем
[Refrain]
[Припев]
Wenn das Blut die Tinte küsst
Когда кровь целует чернила
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Когда боль охватывает плоть
Ich liebe meine Haut
Я демонстрирую свою кожу
Bilder, die mir so vertraut
Картинки, которые так знакомы
Aus der Nadel blaue Flut
От иглы синих чернил
In den Poren kocht das Blut
Кровь кипит в порах

Tattoo — предпоследняя по счёту песня из альбома Rammstein (2019). Официальный выход песни Rammstein — TATTOO состоялся 17 мая. Перевод песни Rammstein — TATTOO с немецкого на русский язык.

Переводы песен