Перевод песни SAINt JHN — The Best Part of Life (Imanbek Remix)

The Best Part of Life

Лучшая часть жизни

[Intro]
[Вступление]
All nights, all nights, at night
Все ночи, все ночи, ночью
You only love me when the world’s watchin’
Ты любишь меня только тогда, когда смотрит весь мир
All nights, all night, at night, all night
Все ночи, всю ночь, всю ночь, всю ночь
(Hey)
(Хэй)
[Verse 1]
[Куплет 1]
Who scared?
Кто испугался?
Who really afraid of where this goes?
Кто действительно боится того, куда это всё идёт?
Even though I know how it ends up, ain’t nobody scared
Хотя я и знаю, чем всё это закончится, и никто не боится
I put my hand up in the air
Я поднимаю свою руку вверх
You put your heart up in the air
Ты поднимаешь своё сердце вверх
You gave it to me, made it very clear
Ты дала это мне, ясно дала понять
This is the ride of your life, I’m excited
Это лучшее, что есть в твоей жизни, я взволнован
I’m happy that it’s private, I’m ready, babe
Я рад, что это что-то личное, я готов, детка
Don’t gotta tell me how you like it, I’m psychic
Не надо говорить мне, как тебе это нравится, я экстрасенс
I know just how you like it in every way
Я знаю, как тебе это нравится во всех отношениях
[Pre-Chorus]
[Распевка]
Hold me, nobody else survived, nobody made it out
Держи меня, никто больше не выжил, никто не выбрался
I gotta wave the flag on the steps by my lonely
Я должен размахивать флагом на ступеньках своего одиночества
I don’t know no the miles, girl, I don’t know the routes
Мне не знакомы мили, девочка, мне не знакомы маршруты
The only thing I know is this love
Я знаю только эту любовь
[Chorus]
[Припев]
The best part of life
Лучшая часть жизни
I’m with you for forever-ever even if it end
Я с тобой совсем навсегда, даже если это закончится
And the best part of life
И лучшая часть жизни
I’m with you for forever-ever, then we re-begin
Я с тобой совсем навсегда, тогда мы начнём заново
And the best part of life
И лучшая часть жизни
I’m with you for forever-ever ever ’til the end
Я с тобой совсем навсегда до самого конца
And the best part of life
И лучшая часть жизни
In the movie with you for forever-ever ’til the end
В фильме с тобой навсегда до самого конца
[Verse 2]
[Куплет 2]
Look, truthfully speakin’ my dawg, I wouldn’t tell you no lies
Послушай, честно говоря, дружище, я бы не стал тебе врать
I wasn’t here every night, I did my share of the crimes
Я не был здесь каждую ночь, я совершил свою долю преступлений
I was a terror some times, ain’t see the mirror some times
Несколько раз я был монстром, временами не видел зеркала
Now I’m accountable, dawg, comfortable closin’ my eyes
Теперь я ответственный, дружище, спокойно закрываю свои глаза
I can’t be ‘fraid of the dark, can’t let you play with my heart
Я не могу бояться темноты, не могу позволить тебе играться со своим сердцем
I was just playin’ my part, I’m no use stayin’ apart
Я просто играл свою роль, мне бесполезно быть в стороне
We been in love for a while, we been in love, no denial
Мы были влюблены какое-то время, мы были влюблены, не отрицаю
We done ran a forest mile, baby, in the middle of the…
Мы пробежали милю по лесу, детка, посреди…
[Pre-Chorus]
[Распевка]
Hold me, nobody else survived, nobody made it out
Держи меня, никто больше не выжил, никто не выбрался
I gotta wave the flag on the steps by my lonely
Я должен размахивать флагом на ступеньках своего одиночества
I don’t know no the miles, girl, I don’t know the routes
Мне не знакомы мили, девочка, мне не знакомы маршруты
The only thing I know is this love
Я знаю только эту любовь
[Chorus]
[Припев]
The best part of life
Лучшая часть жизни
I’m with you for forever-ever even if it end
Я с тобой совсем навсегда, даже если это закончится
And the best part of life
И лучшая часть жизни
I’m with you for forever-ever, then we re-begin
Я с тобой совсем навсегда, тогда мы начнём заново
And the best part of life
И лучшая часть жизни
I’m with you for forever-ever ever ’til the end
Я с тобой совсем навсегда до самого конца
And the best part of life
И лучшая часть жизни
In a movie with you for forever ’til the end
В фильме с тобой навсегда до самого конца
And the best part of life
И лучшая часть жизни
I’m with you for forever-ever ever ’til the end
Я с тобой совсем навсегда до самого конца
And the best part of life
И лучшая часть жизни
In a movie with you for forever ’til the end
В фильме с тобой навсегда до самого конца
[Outro]
[Окончание]
No, no
Нет, нет
All nights, all nights, at night
Все ночи, все ночи, ночью
You only love me when they’re not watchin’
Ты любишь меня только тогда, когда никто не смотрит
All nights, all night, every night, all night
Все ночи, всю ночь, каждую ночь, всю ночь

Переводы песен