Оригинальный текст принадлежит его автору, а данный Перевод песни Wiz Khalifa — See You Again на русском языке максимально сохраняет порядок слов и не имеет расхождений с оригиналом. Текст может быть переведен буквально и не передавать художественный смысл.
Everything I went through, you were standing there by my side | Все, через что я прошел, ты всегда был на моей стороне |
And now you gon’ be with me for the last ride | И теперь ты со мной до конца |
It’s been a long day without you, my friend | День был длинным без тебя, мой друг |
And I’ll tell you all about it when I see you again | И я все расскажу, когда увижу тебя снова, |
We’ve come a long way from where we began | Мы много добились, учитывая, как начинали. |
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again | О, я все расскажу, когда снова увижу тебя, |
When I see you again | Когда я снова увижу тебя? |
First, you both go out your way | Во-первых, вы оба найдете свой путь |
And the vibe is feeling strong | И настрой быть сильными. |
And what’s small turned to a friendship | И что-то малое перерастет в дружбу |
A friendship turned to a bond | А дружба в узы |
And that bond will never be broken | И эту связь никогда не разрушить. |
The love will never get lost | Любовь не будет потреряна |
And when brotherhood come first | И когда дружба на первом плане, |
Then the line will never be crossed | То ей не будет конца. |
Established it on our own | Мы сами проведем |
When that line had to be drawn | Для нее линию финиша. |
And that line is what we reached | Мы достигли предела, |
So remember me when I’m gone | Так что запомни меня, когда я уйду. |
How could we not talk about family when family’s all that we got? | Как же мы не можем говорить о семье? Если семья — наше все? |
Everything I went through, you were standing there by my side | Все, через что я прошел, ты всегда был на моей стороне |
And now you gon’ be with me for the last ride | И теперь ты со мной до конца |
So let the light guide your way, yeah | Пусть свет задает тебе путь, да. |
Hold every memory as you go | Дорожи каждым воспоминанием, с каждым шагом. |
And every road you take | И какой бы ты не пошел дорогой, |
Will always lead you home, home | Ты всегда придёшь домой. |
It’s been a long day without you, my friend | День был длинным без тебя, мой друг |
And I’ll tell you all about it when I see you again | И я все расскажу, когда увижу тебя снова, |
We’ve come a long way from where we began | Мы много добились, учитывая, как начинали. |
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again | О, я все расскажу, когда снова увижу тебя, |
When I see you again | Когда я снова увижу тебя? |
When I see you again | Когда я снова увижу тебя? |
See you again, yeah, yeah, yeah | Увижу тебя снова, да |
When I see you again | Когда я снова увижу тебя? |