Перевод песни Сергей Лазарев In my lonely life

In my lonely life

In spite of all the pain I’m falling in,

I’m going out (I’m going out),

To drink the night and its adrenaline,

Until I shout (until I shout),

So what if I’m broken,

You’ve gotta be joking,

Suggesting it’ll take a while to heal,

The cure for my hurting,

It’s laughing and flirting,

Pretending this breakup, isn’t real,

You’re gonna see me being bad,

You’re gonna hear me going mad,

Rather beneath the neon lights,

I’m gonna seem to be alright,

You’re gonna see me playing cool,

You’re gonna hear me being cruel,

Whether or not I wanna die,

In my lonely, La-la-la-la life.

La-la-la-la life, La-la-la-la life.

In my lonely, La-la-la-la life.

La-la-la-la life, La-la-la-la life.

In my lonely life.

I’m turning down my head and switching on,

My radio (my radio),

Escaping in beyonce and her song,

In stereo (in stereo),

C’mon, c’mon!

So what if I’m broken,

You’ve gotta be joking,

Suggesting i’ll take a night to heal,

The cure for my hurting,

It’s smiling and flirting,

Pretending this breakup, isn’t real,

You’re gonna see me being bad,

You’re gonna hear me going mad,

Rather beneath the neon lights,

I’m gonna seem to be alright,

You’re gonna see me playing cool,

You’re gonna hear me being cruel,

Whether or not I wanna die,

In my lonely, La-la-la-la life.

La-la-la-la life, La-la-la-la life.

In my lonely, La-la-la-la life.

La-la-la-la life, La-la-la-la life.

In my lonely life,

You’re gonna see me being bad,

You’re gonna hear me going mad,

Rather beneath the neon lights,

I’m gonna seem to be alright,

You’re gonna see me playing cool,

You’re gonna hear me being cool,

Whether or not I wanna die.

In my lonely La-la-la-la life,

La-la-la-la life, La-la-la-la life

In my lonely. La-la-la-la life,

La-la-la-la life, La-la-la-la life.

In my lonely, La-la-la-la life,

La-la-la-la life, La-la-la-la life.

In my lonely La-la-la-la life,

La-la-la-la life, La-la-la-la life,

In my lonely life.

В моей одинокой жизни

Несмотря на всю боль, что я чувствовал

Я снова выхожу (Я снова выхожу)

Чтобы испить ночи и её адреналина

Пока я не закричу (пока я не закричу)

Что если я сломлен

Ты, наверное, шутишь

Говоря, что время лучит

Лекарство для моей раны

Это веселье и флирт

Играть в расставание нереально

Ты увидишь меня плохим

Ты услышишь, как я схожу с ума

Скорее всего под светом неоновых лучей

Будет казаться, что я в порядке

Ты увидишь, что я не теряю голову

Ты услышишь, что я жесток

Как бы там ни было, я погибну

В моей одинокой, Жи-и-и-изни

Жи-и-и-изни, Жи-и-и-и-зни

В моей одинокой, Жи-и-и-изни

Жи-и-и-изни, Жи-и-и-и-зни

В моей одинокой жизни

Я привёл голову в порядок и сменил

Пластинку (внутренне радио)

Погрузился в Бейонсе и её песню

В стерео (в стерео)

Давай, давай

Что если я сломлен

Ты, наверное, шутишь

Говоря, что время лучит

Лекарство для моей раны

Это веселье и флирт

Играть в расставание нереально

Ты увидишь меня плохим

Ты услышишь, как я схожу с ума

Скорее всего под светом неоновых лучей

Будет казаться, что я в порядке

Ты увидишь, что я не теряю голову

Ты услышишь, что я жесток

Как бы там ни было, я погибну

В моей одинокой, Жи-и-и-изни

Жи-и-и-изни, Жи-и-и-и-зни

В моей одинокой, Жи-и-и-изни

Жи-и-и-изни, Жи-и-и-и-зни

В моей одинокой жизни

Ты увидишь меня плохим

Ты услышишь, как я схожу с ума

Скорее всего под светом неоновых лучей

Будет казаться, что я в порядке

Ты увидишь, что я не теряю голову

Ты услышишь, что я жесток

Как бы там ни было, я погибну

В моей одинокой, Жи-и-и-изни

Жи-и-и-изни, Жи-и-и-и-зни

В моей одинокой, Жи-и-и-изни

Жи-и-и-изни, Жи-и-и-и-зни

В моей одинокой, Жи-и-и-изни

Жи-и-и-изни, Жи-и-и-и-зни

В моей одинокой, Жи-и-и-изни

Жи-и-и-изни, Жи-и-и-и-зни

В моей одинокой жизни

Англоязычная версия песни Сергея Лазарева «Это всё она»

Переводы песен