AU
ОХОТА*
[Intro]
[Вступление]
Кызлар сиңа ауларын
Девушки плетут тебе сети
Үрмәкүчтәй үрәләр
Как паучки
Ау ау ау ау барысы да беләләр
Это охота, охота, охота, охота, все это понимают
Каба койрыгыңа ут
Под тобой уже земля горит
Куа алсаң үзең тот
Если можешь догонять, попробуй поймать
Ау ау ау ау котылырга чараң юк
Это охота, охота, охота, охота, и тебе не спастись
[Verse 1]
[Куплет 1]
Болытлы бу төн, тарала-урала төтен
Пасмурной ночью дым, завиваясь, стелется
Өметкә хыялга әкияткә әйләнә өн
Реальность становится сном
Бу минем андеграунд: кара миңа һәм кабатла
Это мой андеграунд: смотри и повторяй
Бу татар кызы исемемне ятла
Это татарка, выучи наизусть моё имя
Минем көчтән кими тау, җимерәм яу
Моя сила ломает горы, и разрушает войска
Беркем кача алмый, җәям төнлә ау
Никто не в силах спастись, ярасставляю сети
Мин бит кайнар ут, башка шудый һич юк
Я — огненное пламя, таких больше нет
Песи кук шук, шундый-шундый һич юк
Шустрая как кошечка, таких просто нет
[Pre-Chorus]
[Распевка]
You say
Ты говоришь
Алтын үзе ишек шакый
Золото само к тебе стучится
Уттай
Пылая
янып
Как огонь
Кесәнең җылысын саклый
Хранит тепло кармана
Төнге
Ночная
Тынлык
Тишина
бөтен урам инде йоклый
Вся улица уже спит
Тыңла
Послушай
хәзер
Сейчас
татар кызы сиңа укый
Татарка тебе зачитает
[Chorus]
[Припев]
Кызлар сиңа ауларын
Девушки плетут тебе сети
Үрмәкүчтәй үрәләр
Как паучки
Ау ау ау ау барысы да беләләр
Это охота, охота, охота, охота, все это понимают
Каба койрыгыңа ут
Под тобой уже земля горит
Куа алсаң үзең тот
Если можешь догонять, попробуй поймать
Ау ау ау ау котылырга чараң юк
Это охота, охота, охота, охота, и тебе не спастись
[Post-Chorus]
[После припева]
Ау ау ау ау ау ау ау ау
Это охота, охота, охота, охота
эләгәсең авыма һич котылыр чараң юк
Попадёшь в мою ловушку, и тебе не спастись
Ау ау ау ау ау ау ау ау
Это охота, охота, охота, охота
эләгәсең авыма һич котылыр чараң юк
Попадёшь в мою ловушку, и тебе не спастись
[Verse 2]
[Куплет 2]
Кимеде эш көн, кеменең, кеменең бу төн?
Будние дни закончились, так кому принадлежит эта ночь?
Үрмәли, үрмәли, үрмәли, үрмәли урамга төн
Ползёт, ползёт, ползёт, ползёт на улицы ночь
Утлы кыз in the town: яныма кун, минем күк ян
Пламенная девочка в городе: садись ко мне, и будешь гореть так же, как я
Җирдәге йолдыз мин яктырак кояштан!
Я звезда на земле, но я светлее солнца
Карашымнан өши җан, катырам кан
От моего взгляда стынет в жилах кровь
Төнлә кояш кебек үзем кыздырам
Но по ночам я жарю как солнце
Мин бит кайнар ут, башка шудый һич юк
Я — огненное пламя, таких больше не существует
Песи кук шук, шундый-шундый һич юк
Шустрая как кошечка, таких просто нет
[Pre-Chorus]
[Распевка]
You say
Ты говоришь
Алтын үзе ишек шакый
Золото само к тебе стучится
Уттай
Пылая
янып
Как огонь
Кесәнең җылысын саклый
Хранит тепло кармана
Төнге
Ночная
тынлык
Тишина
бөтен урам инде йоклый
Вся улица уже спит
Тыңла
Послушай
хәзер
Сейчас
татар кызы сиңа укый
Татарка тебе зачитает
[Chorus]
[Припев]
Кызлар сиңа ауларын
Девушки плетут тебе сети
Үрмәкүчтәй үрәләр
Как паучки
Au au au au барысы да беләләр
Это охота, охота, охота, охота, все это понимают
Каба койрыгыңа ут
Под тобой уже земля горит
Куа алсаң үзең тот
Если можешь догонять, попробуй поймать
Au au au au котылырга чараң юк
Это охота, охота, охота, охота, и тебе не спастись
[Post-Chorus]
[После припева]
Au au au au au au au au
Это охота, охота, охота, охота
эләгәсең авыма һич котылыр чараң юк
Попадёшь в мою ловушку, и тебе не спастись
Au au au au au au au au
Это охота, охота, охота, охота
эләгәсең авыма һич котылыр чараң юк
Попадёшь в мою ловушку, и тебе не спастись
TATARKA поёт песню AU на татарском языке, перевод выполнен с татарского на русский
*С татарского языка
ау (или au в англоязычной транскрипции)
переводится как
охота
, поэтому некорректно переводить это слово как обычное восклицание
ау
Настоящее имя певицы ТАТАРКА (TATARKA) — Ира Смелая. Клип снимали в Узбекистане (город Хива). Little Big Production